Paroles et traduction Billie Ray Martin - I´ve Never Been To Memphis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh-hee,
oh-hoh,
well
Э-Хи,
о-хо,
ну
что
ж
I
saw
my
face
in
the
paper
today
Я
видел
свое
лицо
в
сегодняшней
газете.
It
said
hello
to
the
face
that
i
saw
at
home
Оно
поздоровалось
с
лицом,
которое
я
видел
дома.
[Then]
I
read
a
tale
of
a
girl
with
my
name
[Затем]
я
прочитал
историю
о
девушке
с
моим
именем
.
It
was
not
the
one
that
I
know,
no
Это
был
не
тот,
кого
я
знаю,
нет.
You
shook
my
hand
and
you
said
you
understand
Ты
пожал
мне
руку
и
сказал,
что
понимаешь.
And
you
said
that
you
know
where
I'm
coming
from
И
ты
сказал,
что
знаешь,
откуда
я
иду.
But
the
only
place
that
I've
ever
been
Но
это
единственное
место,
где
я
когда-либо
был.
Is
far,
far
from
known
Это
далеко,
далеко
не
известно.
What
you
say
about
me
Что
ты
говоришь
обо
мне?
Stabs
me
in
the
heart
Ударяет
меня
в
сердце.
What
you
read
about
me
is
a
shot
in
the
dark
(yeah)
То,
что
ты
читаешь
обо
мне,
- это
выстрел
в
темноте
(да).
I've
never
been
to
Memphis
Я
никогда
не
был
в
Мемфисе.
I've
never
seen
my
good-luck
star
Я
никогда
не
видел
свою
звезду
удачи,
I've
never
seen
Las
Vegas
lights
я
никогда
не
видел
огней
Лас-Вегаса.
Laughing
at
the
dark
Смеясь
над
темнотой.
I've
never
dragged
the
train
of
my
dress
Я
никогда
не
затягивала
шлейф
своего
платья.
Down
Elvis
Presley
Boulevard
По
Бульвару
Элвиса
Пресли.
I've
never
been
to
Memphis
Я
никогда
не
был
в
Мемфисе.
Cross
my
heart,
hm
Клянусь
всем
сердцем,
хм
I
want
to
see
my
name
in
neon
lights
Я
хочу
видеть
свое
имя
в
неоновых
огнях.
Cause
the
words
that
you
write
they
don't
last,
my
friends
Потому
что
слова,
которые
вы
пишете,
не
длятся
долго,
Друзья
мои.
They
only
shine
a
day
at
a
time
Они
светят
лишь
день
за
днем.
And
leave
stains
on
my
hands,
well
И
оставь
пятна
на
моих
руках,
что
ж
...
So
what's
the
use
in
rolling
the
dice
w
Так
какой
смысл
бросать
кости?
Hen
you
already
know
how
it's
gonna
fall
Курица,
ты
уже
знаешь,
как
она
упадет.
You
think
that
if
you
play
your
cards
right
Ты
думаешь
что
если
ты
правильно
разыграешь
свои
карты
You
might
deal
with
us
all
Ты
можешь
иметь
дело
со
всеми
нами.
What're
gonna
do
Что
будем
делать
When
a
seven
falls
Когда
падает
семерка
Will
the
rolling
thunder
scatter
all
of
your
cards
Раскатистый
гром
разбросает
все
твои
карты
I've
never
been
to
Memphis,
no
Я
никогда
не
был
в
Мемфисе,
нет.
I've
never
seen
my
good-luck
star
Я
никогда
не
видел
свою
звезду
удачи,
I've
never
seen
Las
Vegas
lights
я
никогда
не
видел
огней
Лас-Вегаса.
Laughing
at
the
dark
Смеясь
над
темнотой.
I've
never
dragged
the
train
of
my
dress
Я
никогда
не
затягивала
шлейф
своего
платья.
Down
Elvis
Presley
Boulevard
По
Бульвару
Элвиса
Пресли.
I've
never
been
to
Memphis
Я
никогда
не
был
в
Мемфисе.
Cross
my
heart,
cross
my
heart
Крест
на
моем
сердце,
крест
на
моем
сердце.
[Guitar
solo]
[Гитарное
соло]
Believe
me
(hm)
Поверь
мне
(Хм).
I've
never
been
to
Memphis,
no
no
Я
никогда
не
был
в
Мемфисе,
нет,
нет.
I've
never
seen
my
good-luck
star,
baby
Я
никогда
не
видел
свою
звезду
удачи,
детка.
I
wanna
see
Las
Vegas
lights,
yeah
Я
хочу
увидеть
огни
Лас-Вегаса,
да
Laughing
at
the
dark
Смеясь
над
темнотой.
I've
never
dragged
the
train
of
my
dress
Я
никогда
не
затягивала
шлейф
своего
платья.
Down
Elvis
Presley
Boulevard
По
Бульвару
Элвиса
Пресли.
I've
never
been
to
Memphis
Я
никогда
не
был
в
Мемфисе.
Cross
my
heart,
cross
my
heart
Крест
на
моем
сердце,
крест
на
моем
сердце.
I've
never
been
to
Memphis,
no
no
no
Я
никогда
не
был
в
Мемфисе,
нет,
нет,
нет.
I've
never
seen
my
good-luck
star,
yeah
Я
никогда
не
видел
свою
звезду
удачи,
да
I've
never
seen
Las
Vegas
lights,
yeah
Я
никогда
не
видел
огней
Лас-Вегаса,
да
Laughing
at
the
dark
Смеясь
над
темнотой.
I've
never
dragged
the
train
of
my
dress
Я
никогда
не
затягивала
шлейф
своего
платья.
Down
Elvis
Presley
Boulevard
(yeah)
Вниз
по
бульвару
Элвиса
Пресли
(да).
I've
never
been
to
Memphis
Я
никогда
не
был
в
Мемфисе.
Cross
my
heart,
yeah
Клянусь
всем
сердцем,
да
I've
never
been
to
Memphis,
no
no
Я
никогда
не
был
в
Мемфисе,
нет,
нет.
I've
never
seen
my
good-luck
star
(no
no)
Я
никогда
не
видел
свою
звезду
удачи
(нет,
нет).
I've
never
seen
Las
Vegas
lights,
yeah
Я
никогда
не
видел
огней
Лас-Вегаса,
да
Laughing
at
the
dark
Смеясь
над
темнотой.
I've
never
dragged
a
train
of
my
dress
Я
никогда
не
тащила
шлейф
своего
платья.
Through
the
Nevada
desert
sand
Сквозь
песок
пустыни
Невады
I've
never
been
to
Memphis
Я
никогда
не
был
в
Мемфисе.
Raise
my
hand,
raise
my
hand,
baby,
yeah
Подними
мою
руку,
подними
мою
руку,
детка,
да
[Adlibbing
until
end:]
[Адлибинг
до
конца:]
Tell
it
how
it
is,
c'mon
on
Расскажи
все
как
есть,
давай
же
Cross
my
heart
Клянусь
всем
сердцем
Whow!
that's
the
one
- that
was
the
one
Ух
ты!
это
тот
самый
...
Это
был
тот
самый
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billie Martin, Marc Tschanz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.