Paroles et traduction Billie Ray Martin - Still Waters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talking
about
still
waters
Я
говорю
о
тихих
водах.
Talking
about
still
waters
Я
говорю
о
тихих
водах.
Well
I
sat
by
the
river
and
I
Ну,
я
сидел
у
реки
и
...
I
walked
in
the
rain
Я
шел
под
дождем.
I
have
so
many
questions
wanna
У
меня
так
много
вопросов.
Drown
in
my
ocean
Утони
в
моем
океане.
You
and
I
have
been
a
miracle
Ты
и
я
были
чудом.
I
don't
even
know
your
name
Я
даже
не
знаю
твоего
имени.
Wanna
flow
down
your
body
like
a
Я
хочу
течь
по
твоему
телу,
как
...
Drop
on
a
wave
yes
Капля
на
волне
да
Still
waters
talk
in
time
mmm
Тихие
воды
говорят
со
временем
МММ
Singing
of
love
and
stormy
heavens
oh
yes
Пение
о
любви
и
грозовых
небесах
о
да
Still
waters
talk
in
time
Тихие
воды
говорят
со
временем.
When
the
waves
all
rage
will
you
be
mine
Когда
все
волны
бушуют,
будешь
ли
ты
моей?
I've
been
searching
my
address
book
for
Я
искал
в
своей
записной
книжке
Someone
I
know
Кто-то,
кого
я
знаю.
I
have
so
many
words
to
say
I'm
У
меня
есть
так
много
слов,
чтобы
сказать,
что
я
...
Trembling
all
over
Весь
дрожу.
I've
been
holding
on
for
so
long
Я
так
долго
держался.
And
now
I'm
letting
you
go
И
теперь
я
отпускаю
тебя.
I
will
love
you
forever
for
that
gift
that
you've
given
yes
Я
буду
любить
тебя
вечно
за
тот
дар
который
ты
мне
подарил
да
Still
waters
talk
in
time
oh
Тихие
воды
говорят
со
временем
о
Singing
of
love
and
stormy
heavens
Пение
о
любви
и
грозовых
небесах.
Talking
about
still
waters
Я
говорю
о
тихих
водах.
Still
waters
talk
in
time
oh
yeah
Тихие
воды
говорят
вовремя
О
да
When
the
waves
all
rage
will
you
be
mine
mmm
Когда
все
волны
будут
бушевать
будешь
ли
ты
моей
МММ
Talking
about
still
waters
Я
говорю
о
тихих
водах.
Still
waters
talk
in
time
oh
Тихие
воды
говорят
со
временем
о
Singing
of
love
and
stormy
heavens
mmm
Пение
о
любви
и
грозовых
небесах
МММ
Still
waters
talk
in
time
yes
Тихие
воды
говорят
со
временем
да
When
the
waves
all
rage
will
you
be
mine
oh
yeah
Когда
все
волны
будут
бушевать
будешь
ли
ты
моей
О
да
When
the
waves
all
rage
will
you
be
mine
Когда
все
волны
бушуют,
будешь
ли
ты
моей?
Still
waters
talk
in
time
Тихие
воды
говорят
со
временем.
When
the
waves
all
rage
will
you
be
mine
Когда
все
волны
бушуют,
будешь
ли
ты
моей?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthurs, Andrew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.