Paroles et traduction Billo's Caracas Boys - Al Paso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahí
viene
la
negra
que
rompe
el
coco
Вот
идёт
красотка,
что
сводит
с
ума,
No
digo
su
nombre,
pues
no
viene
al
caso
Не
скажу
её
имени,
не
к
чему
сейчас.
Trae
un
camina'o
que
me
vuelve
loco
У
неё
походка
– просто
огонь,
No
cambia
de
ritmo,
siempre
sigue
al
paso
Не
меняет
ритма,
всё
время
в
такт.
La
gente
se
para
a
verla
en
la
gradilla
Все
останавливаются,
чтобы
посмотреть
на
неё,
En
el
barrio
mío
se
a
queda'o
con
to'
В
моём
районе
она
покорила
всех.
Esa
negra
sí
que
es
una
maravilla
Эта
красотка
– настоящее
чудо,
Con
ese
pasito
sí
que
se
acabó
С
этой
походкой
она
просто
богиня.
Eh,
bailando
voy
Эй,
танцую
я,
Al
paso,
camina
al
paso
В
ритме,
иди
в
ритме,
No
cambies
ese
vaivén
Не
меняй
эти
движения,
Al
paso,
camina
al
paso
В
ритме,
иди
в
ритме,
Que
al
paso
es
que
tú
vas
bien)
Ведь
в
ритме
ты
прекрасна.)
No
importa
que
te
critiquen
Неважно,
что
тебя
критикуют,
Pues
tú
sabes
quién
es
quién
Ведь
ты
знаешь,
кто
есть
кто.
Felipe
Pirela,
dice
Фелипе
Пирела
говорит,
Que
al
paso
es
que
tú
vas
bien
Что
в
ритме
ты
прекрасна.
(Al
paso,
camina
al
paso
(В
ритме,
иди
в
ритме,
No
cambies
ese
vaivén
Не
меняй
эти
движения,
Al
paso,
camina
al
paso
В
ритме,
иди
в
ритме,
Que
al
paso
es
que
tú
vas
bien)
Ведь
в
ритме
ты
прекрасна.)
Si
Dios
te
ha
dado
esa
gracia
Если
Бог
дал
тебе
эту
грацию,
Olvida
a
la
humanidad
Забудь
о
людях,
Ave
María,
muchacha
Святая
Мария,
девушка,
Tú
estás
buena
de
verdad
Ты
и
правда
хороша.
(Al
paso,
camina
al
paso
(В
ритме,
иди
в
ритме,
No
cambies
ese
vaivén
Не
меняй
эти
движения,
Al
paso,
camina
al
paso
В
ритме,
иди
в
ритме,
Que
al
paso
es
que
tú
vas
bien)
Ведь
в
ритме
ты
прекрасна.)
Tu
cadencia
me
provoca
Твои
движения
меня
заводят,
Camina
requetebien
Идёшь
ты
просто
великолепно,
La
gente
se
vuelve
loca
Люди
сходят
с
ума,
Y
al
paso
de
tu
vaivén
От
ритма
твоих
движений.
(Al
paso,
camina
al
paso
(В
ритме,
иди
в
ритме,
No
cambies
ese
vaivén
Не
меняй
эти
движения,
Al
paso,
camina
al
paso
В
ритме,
иди
в
ритме,
Que
al
paso
es
que
tú
vas
bien)
Ведь
в
ритме
ты
прекрасна.)
(Al
paso,
camina
al
paso
(В
ритме,
иди
в
ритме,
No
cambies
ese
vaivén
Не
меняй
эти
движения,
Al
paso,
camina
al
paso
В
ритме,
иди
в
ритме,
Que
al
paso
es
que
tú
vas
bien)
Ведь
в
ритме
ты
прекрасна.)
Si
Dios
te
ha
dado
esa
gracia
Если
Бог
дал
тебе
эту
грацию,
Olvida
a
la
humanidad
Забудь
о
людях,
Ave
María,
muchacha
Святая
Мария,
девушка,
Tú
estás
buena
de
verdad
Ты
и
правда
хороша.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Ortiz Davila, Davilita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.