Billo's Caracas Boys - La Rubia y la Trigueña - traduction des paroles en allemand




La Rubia y la Trigueña
`: 1`<body>`: 1`<p>`: 14 (pid='0' bis pid='13')`<span>`: 101 (id='0' bis id='100')Gesamtzahl der Tags: 1 + 1 + 1 + 1 + 14 + 101 = 119```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Die Blonde und die Brünette
Memo
Memo
Voy a dedicar esta pieza,
Ich widme dieses Stück, meine Dame,
A todas las trigueñas,
allen Brünetten,
Que me estan escuchando,
die mir gerade zuhören,
Cheo
Cheo
(Momentito) segurito me vas a decir,
(Momentchen) sicher wirst du mir sagen,
Que la mujer trigueña es la mas bella,
dass die brünette Frau die schönste ist,
La mas fina estas equivocado mi llave.
die edelste da liegst du falsch, mein Freund.
Memo
Memo
Usted cree que es mentira
Glaubst du, das ist eine Lüge?
Cheo
Cheo
No no un momentito,
Nein, nein, einen Moment,
Lo mio va con la rubia,
ich halte es mit der Blonden,
Que esa si es la mujer mas bella,
denn sie ist wirklich die schönste Frau,
Y mas fina que hay para ella va.
und die edelste, die es gibt für sie ist das.
Memo
Memo
Ayer como en el presente,
Gestern wie heute,
La trigueña en el amor,
die Brünette in der Liebe,
Es tierna como la flor,
ist zart wie die Blume,
Y como el licor ardiente,
und feurig wie der Likör, meine Schöne.
Cuando la pasion se siente,
Wenn die Leidenschaft sich regt,
De su corazon se inflama,
ihr Herz entflammt,
Con el delirio que ama,
mit dem Rausch, den sie liebt,
De su principe se adueña,
bemächtigt sie sich ihres Prinzen,
Por que la mujer trigueña,
denn die brünette Frau,
Es pura canela en rama.
ist reiner Zimt vom Feinsten.
Cheo
Cheo
Bueno oye esto para que lo goses
Nun, hör dir das an, damit du es genießt
Memo
Memo
(Escucho)
(Ich höre zu)
Cheo
Cheo
Una rubia es un tesoro,
Eine Blonde ist ein Schatz, meine Liebste,
Una rubia es lo mas bello,
eine Blonde ist das Schönste,
Por que luce en su cabello,
denn in ihrem Haar erstrahlt,
Una cascada de oro,
ein Wasserfall aus Gold.
Yo por una rubia lloro,
Für eine Blonde weine ich,
Por que es el tipo buscado,
denn sie ist der gesuchte Typ,
Pero nunca me ha gustado,
aber niemals hat mir gefallen,
Una trigueña infeliz,
eine unglückliche Brünette,
Por que tiene la nariz,
denn ihre Nase ist,
Igual que un mani tostado.
wie eine geröstete Erdnuss.
Memo
Memo
Oyeme esta bien que no te gusten las trigueñas cheo
Hör mal, es ist okay, dass du keine Brünetten magst, Cheo,
Pero tampoco las ofendas vale.
aber beleidige sie auch nicht, Mann.
Memo
Memo
La trigueña es mas bonita,
Die Brünette ist hübscher,
Y si tu en buscar te empeñas,
und wenn du dich anstrengst zu suchen,
Cheo por cada 20 trigueñas,
Cheo, für jede 20 Brünetten,
Hallas una rubiesita,
findest du eine kleine Blonde.
Cuando sales de visita,
Wenn du ausgehst, meine Teure,
Si al cine acudes un rato,
wenn du kurz ins Kino gehst,
En la playa, en el teatro,
am Strand, im Theater,
Tan solo trigueña ves,
siehst du nur Brünette,
Por que la trigueña es,
denn die Brünette ist es,
La que esta en el aparato.
die angesagt ist.
Cheo
Cheo
No se preocupen rubiesitas lindas,
Keine Sorge, ihr hübschen Blondinen,
Que aqui esta cheo garcia que las va a defender,
hier ist Cheo Garcia, der euch verteidigen wird,
Como es debido
wie es sich gehört.
Cheo
Cheo
La rubia por su elegancia,
Die Blonde, wegen ihrer Eleganz,
Es dificil de encontrar, (mentira) memo
ist schwer zu finden, (Lüge) Memo
Por que lo que no es vulgar,
denn was nicht vulgär ist, meine Süße,
Nunca se halla en abundancia,
findet man niemals im Überfluss.
Yo que se de la importancia,
Ich, der um die Wichtigkeit weiß,
De la rubia la deseo,
der Blonden, begehre sie,
Y muy rara ves la veo,
und sehr selten sehe ich sie,
Aunque en un camino largo,
obwohl auf einem langen Weg,
La trigueña sin embargo,
die Brünette hingegen,
La vende por menudeo.
wird im Dutzend billiger verkauft.
Bueno pues, memo
Na gut, Memo
Este cheo lo que esta es despechao
Dieser Cheo ist doch nur verbittert
Despechao por que una trigueña no le hizo caso,
Verbittert, weil eine Brünette ihn nicht beachtet hat, meine Liebe.
Escucha esto pa que tu veas
Hör dir das an, damit du siehst
Memo
Memo
La trigueña no delira,
Die Brünette schwärmt nicht,
Y en ser rubia no se empeña,
und bemüht sich nicht, blond zu sein,
Por que la mujer trigueña
denn die brünette Frau
Es salud lo que respira,
atmet Gesundheit, was sie auch tut.
Una rubia si suspira,
Eine Blonde seufzt,
Cuando hace frio bastante,
wenn es ziemlich kalt ist,
Un catarro le echa al guante,
ein Schnupfen erwischt sie,
Coge fiebre, palidese,
bekommt Fieber, wird blass,
Y a los 3 meses parece un cadáver ambulante.
und nach drei Monaten sieht sie aus wie eine wandelnde Leiche.
Cheo
Cheo
Jajaj no le digan nada a memo, no se preocupen,
Hahaha, sagt Memo nichts, keine Sorge, meine Damen,
Y oigan bien este versito para defenderlas a ustedes.
und hört gut auf diesen kleinen Vers, um euch zu verteidigen.
Cheo
Cheo
Es la rubia para mi,
Die Blonde ist für mich,
La que bota la pélota,
diejenige, die den Vogel abschießt,
Por que habiendo arroz con pollo,
denn wenn es Reis mit Hühnchen gibt,
No hay quien coma caraotas,
wer isst dann schon schwarze Bohnen?
Siempre la rubia se nota,
Immer fällt die Blonde auf,
Un tipo lindo, elegante,
ein hübscher, eleganter Typ,
Y una trigueña con guante,
und eine Brünette mit Handschuhen, meine Holde,
Ja que risa me da mi hermano,
Ha, wie mich das zum Lachen bringt, mein Bruder,
Parece una cocinera,
sieht aus wie eine Köchin,
Que se le quemo las manos.
der die Hände verbrannt sind.
Los dos
Beide
Guantaramera guajira guantaramera,
Guantanamera, Landmädchen Guantanamera,
Guantaramera guajira guantaramera
Guantanamera, Landmädchen Guantanamera





Writer(s): Marti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.