Paroles et traduction Billo's Caracas Boys - Ni Se Compra Ni Se Vende
Ni Se Compra Ni Se Vende
I Can't Be Bought or Sold
Me
ofrecen
correr
el
mundo
entero,
de
amores
y
dinero
y
me
brindan
un
caudal
They
offer
me
to
run
the
whole
world,
of
love
and
money
and
they
give
me
a
fortune
A
cambio
me
piden
el
velero
con
mas
gracia
y
salero
que
cruza
por
la
mar
In
exchange
they
ask
for
the
sailboat
with
more
grace
and
charm
that
crosses
the
sea
Y
es
la
quilla
de
azul
esmeralda
And
it's
the
keel
of
emerald
blue
Y
es
la
vela
de
blanco
marfil
And
it's
the
sail
of
white
ivory
Mi
velero
jamas
tendra
precio
My
sailboat
will
never
have
a
price
Por
eso
a
la
gente
le
digo
yo
asi:
That's
why
I
tell
people
like
this:
Ni
se
compra
ni
se
vende
Love
cannot
be
bought
or
sold
El
cariño
verdadero
True
affection
Ni
se
compra
ni
se
vende
Love
cannot
be
bought
or
sold
No
hay
en
el
mundo
dinero
para
comprar
los
quereres
There's
no
money
in
the
world
to
buy
love
Que
el
cariño
verdadero,
que
el
cariño
verdadero
That
true
affection,
that
true
affection
Ni
se
compra
ni
se
vende
Love
cannot
be
bought
or
sold
La
patria
me
quiso
marinero
y
yo
le
di
sincero
la
flor
de
mi
querer
The
country
wanted
me
to
be
a
sailor,
and
I
sincerely
gave
it
the
flower
of
my
love
Con
flecha
clavó
mi
fantasia,
la
luz
de
un
nuevo
día
comienza
a
florecer
With
an
arrow,
it
nailed
my
fantasy,
the
light
of
a
new
day
begins
to
bloom
Y
es
la
espuma
del
mar
de
mis
sueños
And
it's
the
foam
of
the
sea
of
my
dreams
Que
en
un
beso
de
luna
y
de
sal
That
in
a
kiss
of
moon
and
salt
Y
las
olas
con
son
de
guitarra
And
the
waves
with
the
sound
of
the
guitar
Le
llevan
al
mundo
mi
viejo
cantar
They
take
my
old
song
to
the
world
Ni
se
compra
ni
se
vende
Love
cannot
be
bought
or
sold
El
cariño
verdadero
True
affection
Ni
se
compra
ni
se
vende
Love
cannot
be
bought
or
sold
No
hay
en
el
mundo
dinero
There's
no
money
in
the
world
Para
comprar
los
quereres
To
buy
love
Que
el
cariño
verdadero,
que
el
cariño
verdadero
That
true
affection,
that
true
affection
Ni
se
compra
ni
se
vende
Love
cannot
be
bought
or
sold
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garzon Anton Julio Aurelio, Guijarro Campoy Antonio, Monreal Lacosta Genaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.