Paroles et traduction Billo's Caracas Boys - No Hay Quien Le Gane
No Hay Quien Le Gane
Нет равных
El
beisbol
venezolano
Венесуэльский
бейсбол
Con
cariño
lo
describe
Я
с
любовью
его
описываю
El
equipo
Magallanes
Команда
"Магальянес"
Nuestro
campeón
del
Caribe
Наш
чемпион
Карибского
моря
No
sé
si
seremos
turcos
Я
не
знаю,
станем
ли
мы
турками
EL
equipo
navegantes
Команда
"Навегантес"
Pero
lo
que
es
este
año
Но
в
этом
году
Echamos
palo
pa'
lante.
Мы
будем
двигаться
вперед.
Y
seremos
campeones
И
мы
станем
чемпионами
A
las
Aguilas
del
Zulia
Орлов
из
Сулии
Los
poncho
con
pura
curva
Я
выбью
их
только
кервом
Al
equipo
Cardenales
Кардиналов
Una
pela
voy
a
darle
Я
им
надаю
по
первое
число
Al
Caracas
y
a
los
Tigres
Каракас
и
Тигрес
Los
poncho
sin
que
les
tiren
Я
их
выбью
без
замаха
Y
al
equipo
Tiburones
А
команду
"Тибуронес"
Los
pongo
a
batear
de
rolling
Заставлю
отбивать
прокатом
Y
al
equipo
Magallanes
И
команду
"Магальянес"
Este
año
no
hay
quien
le
gane
В
этом
году
нам
не
будет
равных
No
hay
quien
le
gane
Нам
нет
равных
Al
magallanes!
Магальянес!
Al
caracas
y
a
los
tigres
los
poncho
que
sin
les
tiren
Каракас
и
Тигрес
я
выбью
без
замаха
No
hay
quien
le
gane
al
magallanes
Нет
равных
Магальянес
Y
al
equipo
tiburones
le
damos
puro
honrones
А
команде
"Тибуронес"
мы
влетим
по
полной
No
hay
quien
le
gane
al
magallanes
Нет
равных
Магальянес
Y
al
equipo
magallanes
este
año
no
hay
quien
le
gane
И
команде
"Магальянес"
в
этом
году
нет
равных
Y
palo
y
palo
y
palo
y
palo
И
удар,
и
удар,
и
удар,
и
удар
No
hay
quien
le
gane
al
magallanes
Нет
равных
Магальянес
A
las
aguilas
del
zulia
los
poncho
con
pura
curva
Орлов
из
Сулии
я
выбью
только
кервом
No
hay
quien
le
gane
al
magallanes
Нет
равных
Магальянес
Al
equipo
cardenales
9-0
voy
a
darle
Я
разнесу
Кардиналов
9 на
0
No
hay
quien
le
gane
al
magallanes
Нет
равных
Магальянес
Si
jugamos
con
leones
los
volvemos
chicharrones
Если
мы
встретимся
со
львами,
мы
сделаем
из
них
отбивные
No
hay
quien
le
gane
al
magallanes
Нет
равных
Магальянес
Y
palo
y
palo
y
palo
y
palo
И
удар,
и
удар,
и
удар,
и
удар
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.