Billo's Caracas Boys - Que Tonteria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Billo's Caracas Boys - Que Tonteria




Que Tonteria
What Silliness
Qué tontería
What silliness
Diciendo que no eres mía
Saying you're not mine
Cuando todo el mundo sabe
When the whole world knows you're mine
Que sin mi amor tu te morirías
You would die without my love
Qué tontería
What silliness
Diciendo que no me quieres
Saying you don't want me
Cuando tu me aseguraste
When you assured me
Que si me voy de una vez te mueres
That you would die at once if I left
No por qué te empeñas
I don't know why you insist
En decir lo que no sientes
On saying what you don't feel
Si el burro que lleva leña
If the donkey who carries wood
Jamás enseña los dientes
Never shows his teeth
Son cosas de las mujeres
These are things that women do
Que nadie puede cambiar
That no one can change
Se ríen cuando las quieren
They laugh when they are loved
Y lloran si uno se va (bis)
And cry if you leave (twice)
Qué tontería
What silliness
Cuando una mujer te dice
When a woman tells you
Que te quiere hasta la muerte
That she loves you to death
Ve preparando el velorio
Go prepare the funeral
Porque seguro te mueres
Because she'll surely kill you
No se si es casualidad
I don't know if it's a coincidence
O si es cosa del demonio
Or if it's the work of the devil
Que el hombre siempre se muere
That men always die
Por culpa del matrimonio (bis)
Because of marriage (twice)
Qué tontería
What silliness
Cuando yo estaba soltero
When I was a bachelor
Planchaba mis pantalones
I ironed my pants
Y en toditas las camisas
And in all my shirts
Me faltaban los botones
I was missing buttons
Ahora que estoy casado
Now that I'm married
te mueres de la risa
You die laughing
Porque en vez de los botones
Because instead of the buttons
Me hace falta la camisa (bis)
I lack a shirt (twice)
Qué tontería
What silliness
Orquesta-coro y fin.
Orchestra-choir and end.





Writer(s): Frometa Pereira Luis Maria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.