Paroles et traduction Billo's Caracas Boys - Que Tonteria
Que Tonteria
What Silliness
Qué
tontería
What
silliness
Diciendo
que
no
eres
mía
Saying
you're
not
mine
Cuando
todo
el
mundo
sabe
When
the
whole
world
knows
you're
mine
Que
sin
mi
amor
tu
te
morirías
You
would
die
without
my
love
Qué
tontería
What
silliness
Diciendo
que
no
me
quieres
Saying
you
don't
want
me
Cuando
tu
me
aseguraste
When
you
assured
me
Que
si
me
voy
de
una
vez
te
mueres
That
you
would
die
at
once
if
I
left
No
sé
por
qué
tú
te
empeñas
I
don't
know
why
you
insist
En
decir
lo
que
no
sientes
On
saying
what
you
don't
feel
Si
el
burro
que
lleva
leña
If
the
donkey
who
carries
wood
Jamás
enseña
los
dientes
Never
shows
his
teeth
Son
cosas
de
las
mujeres
These
are
things
that
women
do
Que
nadie
puede
cambiar
That
no
one
can
change
Se
ríen
cuando
las
quieren
They
laugh
when
they
are
loved
Y
lloran
si
uno
se
va
(bis)
And
cry
if
you
leave
(twice)
Qué
tontería
What
silliness
Cuando
una
mujer
te
dice
When
a
woman
tells
you
Que
te
quiere
hasta
la
muerte
That
she
loves
you
to
death
Ve
preparando
el
velorio
Go
prepare
the
funeral
Porque
seguro
te
mueres
Because
she'll
surely
kill
you
No
se
si
es
casualidad
I
don't
know
if
it's
a
coincidence
O
si
es
cosa
del
demonio
Or
if
it's
the
work
of
the
devil
Que
el
hombre
siempre
se
muere
That
men
always
die
Por
culpa
del
matrimonio
(bis)
Because
of
marriage
(twice)
Qué
tontería
What
silliness
Cuando
yo
estaba
soltero
When
I
was
a
bachelor
Planchaba
mis
pantalones
I
ironed
my
pants
Y
en
toditas
las
camisas
And
in
all
my
shirts
Me
faltaban
los
botones
I
was
missing
buttons
Ahora
que
estoy
casado
Now
that
I'm
married
Tú
te
mueres
de
la
risa
You
die
laughing
Porque
en
vez
de
los
botones
Because
instead
of
the
buttons
Me
hace
falta
la
camisa
(bis)
I
lack
a
shirt
(twice)
Qué
tontería
What
silliness
Orquesta-coro
y
fin.
Orchestra-choir
and
end.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frometa Pereira Luis Maria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.