Paroles et traduction Billo's Caracas Boys - Raza
Yo
soy
de
la
raza,
I
am
of
the
race,
De
la
triste
historia,
Of
the
sad
story,
Páginas
de
gloria,
quema
mi
dolor!
Pages
of
glory,
burn
my
pain!
Yo
soy
de
la
raza,
I
am
of
the
race,
Que
mala
memoria,
That
has
a
bad
memory,
Yo
mejor
olvido
que
guardar
rencor!
I'd
rather
forget
than
hold
a
grudge!
Yo
soy
de
la
raza,
I
am
of
the
race,
Piel
de
mate
oscura!
Dark
matte
skin!
Y
en
noches
sin
luna,
And
on
moonless
nights,
Y
en
los
días
sin
sol!
And
on
sunless
days!
Yo
soy
de
la
raza,
I
am
of
the
race,
De
allá
en
la
penumbra,
From
over
there
in
the
shadows,
Donde
el
Dios
que
alumbra,
Where
the
God
who
illuminates,
También
nos
creo!
Also
created
us!
Yo
soy
de
la
raza,
I
am
of
the
race,
Del
África
fiera!
From
fierce
Africa!
La
cartagenera,
la
de
Nueva
York...
The
one
from
Cartagena,
the
one
from
New
York...
Yo
soy
de
las
islas,
I
am
from
the
islands,
Soy
del
mundo
entero,
I
am
from
the
whole
world,
Soy
de
la
perdida,
I
am
from
the
lost,
Raza
del
Chocó!
Race
of
the
Chocó!
Yo
soy
de
la
raza,
I
am
of
the
race,
Por
fuera
distinta,
Different
on
the
outside,
Pero
igual
por
dentro,
But
the
same
on
the
inside,
Soy
a
mi
patrón!
I
am
to
my
employer!
Y
quien
no
comprenda,
And
whoever
does
not
understand,
Que
así
es
que
es
mi
punta,
That's
how
my
point
is,
Me
pone
en
la
esquina
Puts
me
on
the
corner,
De
la
incomprensión...
Of
incomprehension...
Y
solo
quiere
humillarme!
And
only
wants
to
humiliate
me!
Y
me
ve
como
enemigo!
And
sees
me
as
an
enemy!
Y
tan
solo
soy
su
amigo,
And
I'm
just
your
friend,
Cuando
quiere
diversión!
When
you
want
to
have
fun!
Pa'que
toque
la
trompeta,
To
make
me
play
the
trumpet,
Pa'que
le
cante
bonito!
To
make
me
sing
beautifully!
Porque
sabe
que
el
palito,
Because
you
know
that
the
flair,
Del
sabor
lo
tengo
yo!
I
have
it
for
flavor!
Que
le
tire
la
atarraya!
That
I
throw
the
cast
net!
Que
le
pegue
los
ladrillos!
That
I
put
the
bricks
together!
Y
le
meta
en
los
bolsillos...
And
I
put
in
your
pockets...
El
fruto
de
mi
sudor!
The
fruit
of
my
labor!
Que
me
suba
al
cocotero!
That
I
climb
the
coconut
tree!
Pa'comer
arro'
con
coco,
To
have
rice
with
coconut,
O
que
yo
me
vuelva
loco,
Or
that
I
go
crazy,
Metido
en
un
socavón!
Trapped
in
a
pit!
Y
solo
quiere
humillarme!
And
only
wants
to
humiliate
me!
Y
me
ve
como
enemigo!
And
sees
me
as
an
enemy!
Y
tan
solo
soy
su
amigo,
And
I'm
just
your
friend,
Cuando
quiere
diversión!
When
you
want
to
have
fun!
Pa'que
toque
la
trompeta,
To
make
me
play
the
trumpet,
Pa'que
le
cante
bonito!
To
make
me
sing
beautifully!
Porque
sabe
que
el
palito,
Because
you
know
that
the
flair,
Del
sabor
lo
tengo
yo!
I
have
it
for
flavor!
Que
le
tire
la
atarraya!
That
I
throw
the
cast
net!
Que
le
pegue
los
ladrillos!
That
I
put
the
bricks
together!
Y
le
meta
en
los
bolsillos...
And
I
put
in
your
pockets...
El
fruto
de
mi
sudor!
The
fruit
of
my
labor!
Que
me
suba
al
cocotero!
That
I
climb
the
coconut
tree!
Pa'comer
arro'
con
coco,
To
have
rice
with
coconut,
O
que
yo
me
vuelva
loco,
Or
that
I
go
crazy,
Metido
en
un
socavón!
Trapped
in
a
pit!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.