Billo's Caracas Boys - Rumores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billo's Caracas Boys - Rumores




Rumores
Слухи
Ya yo estoy cansado, ya yo estoy hastiado de tantos rumores
Я уже устал, я уже пресытился этими слухами
Rumores que van, rumores que vienen cada vez peores
Слухи то и дело идут, всё хуже и хуже
Dicen que soy hippy, que soy sinvergüenza, los tantos rumores
Говорят, что я хиппи, что я бесстыдник, столько слухов
Pero no tienen nada de verdad
Но всё это неправда
Son simples rumores
Просто слухи
Si voy por las calles algunos me miran, yo porque miran
Если я иду по улице, некоторые смотрят на меня, я знаю, почему они смотрят
Que llevan por dentro la mente en veneno de tantas mentiras
Что они таят в себе отравленный разум из-за лжи
Por eso te digo que ya estoy cansado, que ya estoy hastiado
Поэтому я говорю тебе, что я устал, что я пресытился
Rumores que son en realidad
Слухи, которые на самом деле
¡Ay! Pura mentiras
О, просто ложь
Me gusta el whisky, me gusta el tabaco y las buenas mujeres
Мне нравится виски, мне нравится табак и красивые женщины
Me gusta la farra junto a mi guitarra, pero con mujeres
Мне нравится шумная вечеринка с гитарой, но только с женщинами
No soy un maleante, no soy traficante, soy un estudiante
Я не преступник, не спекулянт, я студент
Y también cantante y además...
И певец, а также...
Soy un buen amante
Я хороший любовник
Me gusta el whisky, me gusta el tabaco y las buenas mujeres
Мне нравится виски, мне нравится табак и красивые женщины
Me gusta la farra junto a mi guitarra, pero con mujeres
Мне нравится шумная вечеринка с гитарой, но только с женщинами
No soy un maleante, no soy traficante, soy un estudiante
Я не преступник, не спекулянт, я студент
Y también cantante y además...
И певец, а также...
Soy un buen amante
Я хороший любовник
Mira...
Посмотри...
Eh mira
Эй, смотри
Yo vivo tranquilo porque ese es mi estilo no hago mal a nadie
Я живу спокойно, потому что таков мой стиль, я никому не причиняю зла
Pero cierta gente me mira de reojo con cara de alcaide
Но некоторые люди исподлобья смотрят на меня с лицом надзирателя
A veces me digo: Debe ser envidia de algunos señores
Иногда я говорю себе: Наверное, это зависть некоторых господ
Que no tienen suerte como yo
Которым не так повезло, как мне
En cuestión de amores
С любовными связями
Ay! Yo no comprendo como tanta gente vive de rumores
О, я не понимаю, как так много людей живут слухами
Tampoco me explico que algunos salvajes los llaman señores
Мне также непонятно, почему некоторые дикари называют их господами
Ellos dicen siempre que soy un perdido, que no soy derecho
Они всегда говорят, что я заблудший, что я неправ
Es que tienen envidía pero yo, llevo pelo en pecho
Им просто завидно, но я держусь молодцом
Me gusta el whisky, me gusta el tabaco y las buenas mujeres
Мне нравится виски, мне нравится табак и красивые женщины
Me gusta la farra junto a mi guitarra, pero con mujeres
Мне нравится шумная вечеринка с гитарой, но только с женщинами
No soy un maleante, no soy traficante, soy un estudiante
Я не преступник, не спекулянт, я студент
Y también cantante y además...
И певец, а также...
Soy un buen amante
Я хороший любовник
Me gusta el whisky, me gusta el tabaco y las buenas mujeres
Мне нравится виски, мне нравится табак и красивые женщины
Me gusta la farra junto a mi guitarra, pero con mujeres
Мне нравится шумная вечеринка с гитарой, но только с женщинами
No soy un maleante, no soy traficante, soy un estudiante
Я не преступник, не спекулянт, я студент
Y también cantante y además...
И певец, а также...
Soy un buen amante
Я хороший любовник
Y también cantante y además...
И певец, а также...
Soy un buen amante
Я хороший любовник





Writer(s): Juan M. Oleogoitia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.