Bills ✶ - BH - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bills ✶ - BH




BH
BH
Pois é mano, nós é de BH
Ну да, братан, мы же из Белу-Оризонти
E BH é quem, BH é nois você ligado
А Белу-Оризонти - это кто? Это мы, понимаешь?
Vim de BH pronto pra somar (Pronto pra somar)
Приехал из Белу-Оризонти, готов зажигать (Готов зажигать)
Sei que meu trap um dia vai virar (Um dia vai virar)
Знаю, мой трэп однажды выстрелит (Однажды выстрелит)
Orgulho pra coroa eu sei que vou dar (Eu sei que vou dar)
Стану гордостью для мамы, я это сделаю это сделаю)
Minha conta não para de lotar (Não para)
Мой счет не перестает пополняться (Не перестает)
Passo no shopping, compro várias roupas
Захожу в торговый центр, покупаю разную одежду
Graças a Deus, bolso cheio de garoupa (Bolso cheio de garoupa)
Слава Богу, карманы полны бабла (Карманы полны бабла)
Falam de mim porque são tudo trouxa
Говорят обо мне, потому что они все лохи
Joguei codein na sprite, ficou roxa (Ficou roxa)
Налил кодеин в спрайт, он стал фиолетовым (Стал фиолетовым)
Sua perna fica frouxa se pular no bloco (Bló)
Твои ноги подкосятся, если будешь прыгать на карнавале (Карнавале)
Suas arma é falsa, são tudo airsoft (Airsó)
Твое оружие - подделка, все это страйкбол (Страйкбол)
Minha gang comigo, mano olha (Olha só)
Моя банда со мной, братан, только глянь (Только глянь)
Pisa em JC que vai ver o pior (Pior)
Вступи в Джей Си, и ты увидишь худшее (Худшее)
No cap, 'cê sabe
Без преувеличений, ты знаешь
Eu sou foda
Я крутой
Se tu tiver treta joga na roda (Joga na roda)
Если у тебя проблемы, давай решай (Решай)
Se tu tiver mentindo, você roda (Você roda)
Если ты врешь, тебе конец (Тебе конец)
A gang te acha e te mata na hora
Банда найдет тебя и убьет на месте
Lembro do tempo de escola
Помню школьные времена
de canto, não jogava bola
Всегда в стороне, не играл в футбол
Geral zoava, beleza, da hora
Все смеялись, ну и ладно, прикольно
que hoje em dia ficam na bota (Só ficam na bota)
Только вот сейчас все они в жопе (Все они в жопе)
Sigo a estrada
Иду своей дорогой
E não mudo de rota
И не меняю маршрут
Esses nego fala lorota (Só fala lorota)
Эти парни только болтают (Только болтают)
Faço um som
Делаю музыку
Nem sei se vai te tocar
Даже не знаю, тронет ли она тебя
Mas é real
Но это реально
E fácil de se notar (E fácil de se notar)
И это легко заметить это легко заметить)
Todo dia em casa coisa nova
Каждый день дома что-то новое
som foda no bloco de nota (Só som foda no bloco de nota)
Только крутые биты в блокноте (Только крутые биты в блокноте)
Vou chegar no topo mano anota (Anota)
Я буду на вершине, братан, запиши (Запиши)
Quase rico sem ter agiota (Agiota)
Почти богат, и без ростовщика (Ростовщика)
Vim de BH pronto pra somar
Приехал из Белу-Оризонти, готов зажигать
Sei que meu trap um dia vai virar
Знаю, мой трэп однажды выстрелит
Orgulho pra coroa eu sei que vou dar (Eu sei que vou dar)
Стану гордостью для мамы, я это сделаю это сделаю)
Minha conta não para de lotar (Não para)
Мой счет не перестает пополняться (Не перестает)
Passo no shopping, compro várias roupas
Захожу в торговый центр, покупаю разную одежду
Graças a Deus, bolso cheio de garoupa (Bolso cheio de garoupa)
Слава Богу, карманы полны бабла (Карманы полны бабла)
Falam de mim porquê são tudo trouxa
Говорят обо мне, потому что они все лохи
Joguei codein na sprite, ficou roxa (Sprite ficou roxa)
Налил кодеин в спрайт, он стал фиолетовым (Спрайт стал фиолетовым)
Um dia fico milionário
Однажды я стану миллионером
Mas primeiro eu monto meu espaço
Но сначала я создам свое пространство
De underground a mainstream, isso é fato (Isso é fato)
От андеграунда до мейнстрима, это факт (Это факт)
não posso ser muito apressado
Только не нужно торопиться
Conquisto toda a cidade
Я завоюю весь город
Eu faço trap na comunidade (Na comunidade)
Я делаю трэп в фавелах фавелах)
Fico famoso e revejo amizade
Я становлюсь знаменитым и пересматриваю дружбу
Varios falsos, poucos de verdade
Много фальшивых, мало настоящих
Sabe que sou verdadeiro
Знаешь, что я настоящий
Um passo errado, nego tu faz seu enterro (Nego tu faz seu enterro)
Один неверный шаг, и ты сам себе роешь могилу ты сам себе роешь могилу)
Por isso pensa nos atos primeiro (Nos atos primeiro)
Поэтому сначала думай о последствиях последствиях)
Se vacilar, minha gang senta o dedo
Если облажаешься, моя банда спустит курок
Mano não sou de FC
Братан, я не из футбольного клуба
to com minha gang, 'cê vai me entender
Я только со своей бандой, ты меня поймешь
Se tu fizer merda, não correr
Если ты напортачишь, тебе не убежать
Nós vai te encontra, 'cê vai se arrepender ('Cê vai se arrepender)
Мы найдем тебя, и ты пожалеешь (Ты пожалеешь)
Com meus mano fechadão
С моими корешами
Frozeboy e Reis, sabe são meus irmão (Frozeboy)
Фроузибой и Рейс, знай, это мои братья (Фроузибой)
Se mecher com eles, seu corpo vai pro chão
Если свяжешься с ними, твое тело упадет на землю
Ce não vai ver nada vai ter um apagão
Ты ничего не увидишь, просто отрубишься
Vim de bh pronto pra somar
Приехал из Белу-Оризонти, готов зажигать
Sei que meu trap um dia vai virar (Sei que meu trap um dia vai virar)
Знаю, мой трэп однажды выстрелит (Знаю, мой трэп однажды выстрелит)
Orgulho pra coroa eu sei que vou dar (Eu sei que vou dar)
Стану гордостью для мамы, я это сделаю это сделаю)
Minha conta não para de lotar (Não para)
Мой счет не перестает пополняться (Не перестает)
Passo no shopping, compro várias roupas
Захожу в торговый центр, покупаю разную одежду
Graças a Deus, bolso cheio de garoupa
Слава Богу, карманы полны бабла
Falam de mim porque são tudo trouxa
Говорят обо мне, потому что они все лохи
Joguei codein na sprite, ficou roxa (Ficou roxa)
Налил кодеин в спрайт, он стал фиолетовым (Стал фиолетовым)
Sabemo que 'cê é vacilão
Мы знаем, что ты слабак
anda com 12, você fala que não (Cop)
Вечно с копами, а говоришь, что нет (Копы)
Armo armadilha, mas eu não piso em vão
Я расставляю ловушки, но сам в них не попадаюсь
Se arma denovo te boto no caixão
Если возьмешься за старое, я отправлю тебя в гроб
Sprite e codein é comemoração
Спрайт и кодеин - это праздник
Joga no double cup pra eu ficar lentão (Pra eu ficar lentão)
Налей мне в два стакана, чтобы я расслабился (Чтобы я расслабился)
Whisky e gelo de coco, sabe que não
Виски и кокосовый лед, ты же знаешь, что нет
Mas pra minha gang po' descer os combão (Po' descer os combão)
Но для моей банды можно и налить (Можно и налить)
Vim de BH to pronto pra somar
Приехал из Белу-Оризонти, готов зажигать
Sei que meu trap um dia vai virar (Sei que meu trap um dia vai virar)
Знаю, мой трэп однажды выстрелит (Знаю, мой трэп однажды выстрелит)
Orgulho pra coroa eu sei que vou dar (Eu sei que vou dar)
Стану гордостью для мамы, я это сделаю это сделаю)
Minha conta não para de lotar (Não para)
Мой счет не перестает пополняться (Не перестает)
Passo no shopping compro várias roupas
Захожу в торговый центр, покупаю разную одежду
Graças a Deus, bolso cheio de garoupa (Bolso cheio de garoupa)
Слава Богу, карманы полны бабла (Карманы полны бабла)
Falam de mim porque são tudo trouxa
Говорят обо мне, потому что они все лохи
Joguei codein na sprite, ficou roxa (Ficou roxa)
Налил кодеин в спрайт, он стал фиолетовым (Стал фиолетовым)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.