Paroles et traduction Billy BanBan - ずっとあなたが好きでした
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ずっとあなたが好きでした
For so long, I've cherished you
冬の陽だまり
The
warm
winter
sun,
ふと翳す手が
a
hand
that
casts
a
shadow.
落葉のように
Like
fallen
leaves,
季節を迷う
I'm
lost
in
between
seasons.
いつかは暮れる
The
days
must
dwindle,
空の袂に
as
they
give
way
to
night,
逢いたいひとは
Will
you
be
there,
いてくれますか
my
dearest
love
and
light?
さみしさは
幸せを
My
loneliness
nurtures,
きっと育てる
思いです
it
grows
with
every
thought
of
you.
ずっとあなたが好きでした
For
so
long,
I've
cherished
you,
心から
抱きしめて
In
my
heart,
I
hold
you
close,
ずっとあなたがそばにいた
You've
been
by
my
side,
涙まで
抱きよせて
comforting
my
weary
soul.
蝉のしぐれに
Underneath
the
cicadas'
song,
日傘を開く
I
open
up
my
parasol.
次の小路は
Which
path
shall
I
take,
何処へ繋がる
where
will
it
lead?
戻れない道
There's
no
turning
back,
引き返すたび
with
every
step
forward,
時は知らせる
the
flowers
that
never
bloom.
結んでは
また解いて
I
tie
and
untie,
愛はからまる
思いでも
love
is
a
tangled
web
of
memories.
ずっとあなたが好きでした
For
so
long,
I've
cherished
you,
心から
抱きしめて
In
my
heart,
I
hold
you
close,
ずっとあなたを見つめてた
I've
watched
over
you,
涙まで
抱きよせて
embracing
even
your
tears.
ずっとあなたが好きでした
For
so
long,
I've
cherished
you,
心から
抱きしめて
In
my
heart,
I
hold
you
close,
ずっとあなたがそばにいた
You've
been
by
my
side,
涙まで
抱きよせて
comforting
my
weary
soul.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 松井 五郎, 森 正明, 松井 五郎, 森 正明
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.