Paroles et traduction Billy Boy Arnold - Slick Chick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panaginip
ko
lagi
sa
tuwing
matutulog
ay
Every
time
I
fall
asleep,
I
dream
Ikaw
ang
katabi
sa
kama
pagdating
ng
umaga
That
you're
beside
me
in
bed
when
morning
comes
Anong
lungkot
dahil
hindi
pala
totoo
How
sad
it
is
that
it's
not
real
Ang
mga
pangyayari
sa
pagmulat
ko
(sana,
sana)
The
events
that
unfold
when
I
wake
up
(I
wish,
I
wish)
Hindi
nalang
sana
gumising,
ginising,
isipin
ka'y
nakakabaliw.
I
wish
I
didn't
have
to
wake
up,
being
awakened,
thinking
of
you
drives
me
crazy.
Imahinasyon
pa
lang
naaaning
na
ko,
naaaninagan
ko
Just
the
imagination
makes
me
weak,
I
feel
faint
Sa
isang
kibot
mo
lang
ay
merong
kurot
pagkat
nakakapanibago
With
just
one
move
from
you,
I
feel
a
pinch
because
it's
so
unfamiliar
Ang
aking
sarili,
wala
sa
sarili,
palagi
lang
sinasarili
I'm
not
myself,
always
keeping
to
myself
Ang
nararamdaman
sayo
kapag
ikaw
ay
daraan
saking
harapan
The
feeling
I
have
for
you
when
you
pass
in
front
of
me
Na
para
bang
ang
puso
ko
ay
nalalaglag...
It's
like
my
heart
is
falling...
Curse
One
& Vlync
Curse
One
& Vlync
Sa
Panaginip
Ka
Na
Lang
Ba
Are
You
Only
In
My
Dreams
O
sa
isipan
lang
sumasagi,
Or
just
a
fleeting
thought,
Damdamin
ko'y
naghihintay
sayo.
My
feelings
are
waiting
for
you.
At
kung
sakali
na
ika'y
nalulumbay
And
if
ever
you
feel
down
Heto
ako
handang
dumamay
sayo
I'm
here
ready
to
support
you
Sinta
nandito
lang
ako...
My
love,
I'm
just
here...
Ooohhhh,
Sa
Panaginip
Ka
Na
Lang
Ba
talaga.
Ooohhhh,
Are
You
Really
Only
In
My
Dreams.
Ako'y
naguguluhan
saking
nararamdaman
I'm
confused
about
what
I
feel
Please,
pakisabi
naman.
Please,
just
tell
me.
Nababaliw
na
ako,
mundo
ko'y
gulong-gulo
I'm
going
crazy,
my
world
is
upside
down
Kahit
na
sa
paggising
ko
ay
parang
hindi
totoo.
Even
when
I
wake
up
it
feels
unreal.
Tuloy
bang
iisipin,
tuloy
bang
pipilitin
pwede
bang
gisingin
mo
Should
I
keep
thinking,
should
I
keep
trying,
can
you
wake
up
Ang
natutulog
kong
pag-ibig
sa
madilim
na
palagid
ko.
My
sleeping
love
in
my
dark
surroundings.
Tulungan
mo
naman
ako
Please
help
me
Pagkat
hindi
ko
na
kayang
ipagsiksikan
pa
ang
damdamin
ko...
Because
I
can't
bear
to
cram
my
feelings
anymore...
Curse
One
& Vlync
Curse
One
& Vlync
Sa
Panaginip
Ka
Na
Lang
Ba
Are
You
Only
In
My
Dreams
O
sa
isipan
lang
sumasagi,
Or
just
a
fleeting
thought,
Damdamin
ko'y
naghihintay
sayo.
My
feelings
are
waiting
for
you.
At
kung
sakali
na
ika'y
nalulumbay
And
if
ever
you
feel
down
Heto
ako
handang
dumamay
sayo
I'm
here
ready
to
support
you
Sinta
nandito
lang
ako...
My
love,
I'm
just
here...
3rd
Curse
One
3rd
Curse
One
Alam
mo
bang
sa
tuwing
Do
you
know
that
every
time
Tinititigan
ko
ang
mga
larawan
mo
sa
aking
telepono
I
stare
at
your
pictures
on
my
phone
Walang
makakapagsabi
ng
sayang
nadarama,
sana'y
makapiling
ka
No
one
can
describe
the
joy
I
feel,
I
hope
to
be
with
you
Pangakong
hindi
ko
sasayangin
ang
momentong
magkasama.
I
promise
I
won't
waste
the
moment
we're
together.
Magkasama
tayo
sa
maliwanag
na
paraiso
ng
mga
We'll
be
together
in
the
bright
paradise
of
Diwatang
nakapalibot
sa
isang
prinsesang
tulad
mo
Fairies
surrounding
a
princess
like
you
Sana
lahat
ng
'to'y
tunay
at
hindi
lang
panaginip.
I
wish
all
of
this
was
real
and
not
just
a
dream.
Masyadong
mahiwaga
ang
damdamin,
inaamin
ko,
The
feeling
is
too
magical,
I
admit,
Panalangin
ko'y
mapasakin
ka
sinta
ko.
My
prayer
is
to
have
you
my
love.
Sana'y
hindi
na
ako
magising
sa
malalim
na
pagkakahimbing
I
hope
I
don't
wake
up
from
my
deep
sleep
Pagkat
sa
tuwing
nasa
loob
ako
ng
panaginip
ko'y
malambing
Because
whenever
I'm
inside
my
dream,
your
tender
Na
pagmamahal
mo'y
naroon,
ga'no
mang
katagal
na
panahon
Love
is
there,
no
matter
how
long
Handa
akong
maghintay
bago
idilat
ang
aking
mga
mata
I'm
willing
to
wait
before
I
open
my
eyes
Sa
natural
na
ikot
ng
mundong
ito
In
the
natural
cycle
of
this
world
Sana
ay
hindi
nalang
natapos
ang
mga
sandali
ng
gabi
na
yon
I
wish
the
moments
of
that
night
never
ended
Sana'y
may
okasyon
lagi
ng
palagi
kong
nasasabi
sa
iyo
I
hope
there's
always
an
occasion
for
me
to
say
to
you
Ikaw
prinsesa
sa
panaginip
ko...
You're
the
princess
in
my
dreams...
Curse
One
& Vlync
Curse
One
& Vlync
Sa
Panaginip
Ka
Na
Lang
Ba
Are
You
Only
In
My
Dreams
O
sa
isipan
lang
sumasagi,
Or
just
a
fleeting
thought,
Damdamin
ko'y
naghihintay
sayo.
My
feelings
are
waiting
for
you.
At
kung
sakali
na
ika'y
nalulumbay
And
if
ever
you
feel
down
Heto
ako
handang
dumamay
sayo
I'm
here
ready
to
support
you
Sinta
nandito
lang
ako...
My
love,
I'm
just
here...
Ooohhhh,
hawakan
mo
ang
aking
kamay
muling
gabay
Ooohhhh,
hold
my
hand
and
guide
me
again
Sa
paglalakbay
ng
pag-ibig
ko
sayo,
On
the
journey
of
my
love
for
you,
Madilim,
mapanganib,
magulo.
Dark,
dangerous,
confusing.
Mistulang
bangungot
ang
aking
paghalik
My
kiss
is
like
a
nightmare
Iniisip
ko
kung
totoo
ang
iyong
mga
halik.
I
wonder
if
your
kisses
are
real.
At
sa
paggising
ko
wala
akong
maalala
And
when
I
wake
up
I
can't
remember
anything
Pero
sitwayon
ko
sa
riyalidad,
komplikado
at
malala
na.
But
my
situation
in
reality
is
complicated
and
dire.
Ipaglalaban
ko
pa
ba,
makasama
ka
kaya
o
Sa
Panaginip
Na
Lang
Ba
Should
I
still
fight,
can
I
be
with
you
or
Are
You
Only
In
My
Dreams
Kahit
na
ako
ay
desperadong
makasama
ka,
ayoko
ng
matulog
pa...
Even
though
I'm
desperate
to
be
with
you,
I
don't
want
to
sleep
anymore...
Curse
One
& Vlync
Curse
One
& Vlync
Sa
Panaginip
Ka
Na
Lang
Ba
Are
You
Only
In
My
Dreams
O
sa
isipan
lang
sumasagi,
Or
just
a
fleeting
thought,
Damdamin
ko'y
naghihintay
sayo.
My
feelings
are
waiting
for
you.
At
kung
sakali
na
ika'y
nalulumbay
And
if
ever
you
feel
down
Heto
ako
handang
dumamay
sayo
I'm
here
ready
to
support
you
Sinta
nandito
lang
ako...
My
love,
I'm
just
here...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Arnold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.