Billy Boyd - Jivin' at the Savoy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Boyd - Jivin' at the Savoy




Jivin' at the Savoy
Жизнь в Савойе
I saw the light fade from the sky
Я видел, как свет исчезает с неба,
On the wind I heard a sigh
На ветру я услышал вздох,
As the snowflakes cover my fallen brothers
Когда снежинки покрывают моих павших братьев,
I will say this last goodbye
Я скажу это последнее прости.
Night is now falling
Ночь уже наступает,
So ends this day
Так заканчивается этот день.
The road is now calling
Дорога зовет,
And I must away
И я должен идти.
Over hill and under tree
Через холмы и под деревьями,
Through lands where never light has shone
Через земли, где никогда не светило солнце,
By silver streams that run down to the Sea
Серебряными ручьями, что текут к морю,
Under cloud, beneath the stars
Под облаками, под звездами,
Over snow one winter's morn
По снегу зимним утром,
I turn at last to paths that lead home
Я наконец обращаюсь к тропам, ведущим домой.
And though where the road then takes me
И хотя куда дорога меня приведет,
I cannot tell
Я не могу сказать,
We came all this way
Мы прошли весь этот путь,
But now comes the day
Но теперь настал день,
To bid you farewell
Попрощаться с тобой.
Many places I have been
Много мест я посетил,
Many sorrows I have seen
Много печалей я видел,
But I don't regret
Но я не жалею,
Nor will I forget
И не забуду
All who took that road with me
Всех, кто прошел этот путь со мной.
Night is now falling
Ночь уже наступает,
So ends this day
Так заканчивается этот день.
The road is now calling
Дорога зовет,
And I must away
И я должен идти.
Over hill and under tree
Через холмы и под деревьями,
Through lands where never light has shone
Через земли, где никогда не светило солнце,
By silver streams that run down to the Sea
Серебряными ручьями, что текут к морю,
To these memories I will hold
Эти воспоминания я сохраню,
With your blessing I will go
С твоим благословением я пойду,
To turn at last to paths that lead home
Чтобы наконец обратиться к тропам, ведущим домой.
And though where the road then takes me
И хотя куда дорога меня приведет,
I cannot tell
Я не могу сказать,
We came all this way
Мы прошли весь этот путь,
But now comes the day
Но теперь настал день,
To bid you farewell
Попрощаться с тобой.
I bid you all a very fond farewell.
Я прощаюсь с тобой, моя дорогая.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.