Billy Boyd - When the Lights Are Low - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Boyd - When the Lights Are Low




I saw the light fade from the sky
Я видел, как свет исчез с неба.
On the wind I heard a sigh
На ветру я услышал вздох.
As the snowflakes cover my fallen brothers
Как снежинки покрывают моих павших братьев.
I will say this last goodbye
Я скажу последнее "прощай".
Night is now falling
Сейчас наступает ночь.
So ends this day
Так заканчивается этот день
The road is now calling
Дорога зовет.
And I must away
И я должен уйти.
Over hill and under tree
Над холмом и под деревом,
Through lands where never light has shone
сквозь земли, где никогда не сиял свет.
By silver streams that run down to the sea
Серебряными потоками, которые стекают к морю.
Under cloud, beneath the stars
Под облаками, под звездами.
Over snow one winter's morn
Над снегом одно зимнее утро.
I turn at last to paths that lead home
Наконец-то я повернусь к тропинкам, которые ведут домой.
And though where the road then takes me
И хотя куда дорога приведет меня?
I cannot tell
Я не могу сказать ...
We came all this way
Мы проделали весь этот путь.
But now comes the day
Но сейчас настал день,
To bid you farewell
чтобы попрощаться с тобой.
Many places I have been
Много мест, где я был.
Many sorrows I have seen
Я видел много печалей.
But I don't regret
Но я не сожалею.
Nor will I forget
И я не забуду этого.
All who took the road with me
Все, кто поехал со мной.
Night is now falling
Сейчас наступает ночь.
So ends this day
Так заканчивается этот день
The road is now calling
Дорога зовет.
And I must away
И я должен уйти.
Over hill and under tree
Над холмом и под деревом,
Through lands where never light has shone
сквозь земли, где никогда не сиял свет.
By silver streams that run down to the sea
Серебряными потоками, которые стекают к морю.
To these memories I will hold
Я сохраню эти воспоминания.
With your blessing I will go
С Твоим благословением я уйду.
To turn at last to paths that lead home
Наконец-то свернуть на тропинки, ведущие домой.
And though where the road then takes me
И хотя куда дорога приведет меня?
I cannot tell
Я не могу сказать ...
We came all this way
Мы проделали весь этот путь.
But now comes the day
Но сейчас настал день,
To bid you farewell
чтобы попрощаться с тобой.
I bid you all a very fond farewell
Я прощаюсь со всеми вами с любовью.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.