Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bush War Blues
Bush-Kriegs-Blues
If
you're
worried
about
Iraq
I'll
tell
you
of
this
one
thing
I'm
certain
Wenn
du
dir
Sorgen
um
den
Irak
machst,
eines
sag
ich
dir
ganz
gewiss:
This
war
is
gonna
make
the
whole
world
safe
for
halliburton
Dieser
Krieg
wird
die
ganze
Welt
sicher
machen
für
Halliburton
I
got
the
Bush
war
blues
Ich
hab'
den
Bush-Kriegs-Blues
I've
got
them
Bush
war
blues
Ich
hab'
ihn,
den
Bush-Kriegs-Blues
I've
got
the
Bush
war
blues
Ich
hab'
den
Bush-Kriegs-Blues
I'm
gonna
spread
the
news
all
around
Ich
werd'
die
Nachricht
überall
verbreiten
Well
they've
spent
a
trillion
dollars
on
this
illegal
war
Nun,
sie
haben
eine
Billion
Dollar
für
diesen
illegalen
Krieg
ausgegeben
Could've
paid
all
of
our
social
security
for
a
hundred
years
or
more
Hätten
damit
unsere
ganze
Sozialversicherung
für
hundert
Jahre
oder
mehr
bezahlen
können
I've
got
the
Bush
war
blues
Ich
hab'
den
Bush-Kriegs-Blues
I've
got
the
Bush
war
blues
Ich
hab'
den
Bush-Kriegs-Blues
I've
got
the
Bush
war
blues
Ich
hab'
den
Bush-Kriegs-Blues
I'm
gonna
spread
the
news
al
around
Ich
werd'
die
Nachricht
überall
verbreiten
We've
got
to
find
some
moderate
Muslims
with
whom
we
can
converse
Wir
müssen
gemäßigte
Muslime
finden,
mit
denen
wir
reden
können
Might
be
an
idea
if
we
to
find
some
moderate
Christians
first
Wär'
vielleicht
'ne
Idee,
wenn
wir
zuerst
gemäßigte
Christen
finden
würden
I've
got
the
Bush
war
blues
Ich
hab'
den
Bush-Kriegs-Blues
I've
got
them
Bush
war
blues
Ich
hab'
ihn,
den
Bush-Kriegs-Blues
I've
got
the
Bush
war
blues
Ich
hab'
den
Bush-Kriegs-Blues
I'm
gonna
spread
the
news
all
around
Ich
werd'
die
Nachricht
überall
verbreiten
Here's
my
simple
message
to
our
soldiers
over
seas
Hier
ist
meine
einfache
Botschaft
an
unsere
Soldaten
in
Übersee
Why
not
bring
them
back
from
Baghdad
send
'em
down
to
New
Orleans
Warum
holen
wir
sie
nicht
aus
Bagdad
zurück
und
schicken
sie
runter
nach
New
Orleans
I
got
the
Bush
war
blues
Ich
hab'
den
Bush-Kriegs-Blues
I've
got
them
Bush
war
blues
Ich
hab'
ihn,
den
Bush-Kriegs-Blues
I've
got
the
Bush
war
blues
Ich
hab'
den
Bush-Kriegs-Blues
I'm
gonna
spread
the
news
all
around
Ich
werd'
die
Nachricht
überall
verbreiten
Well
damn
this
war
on
terror,
this
invasion
of
Iraq
Verdammt
sei
dieser
Krieg
gegen
den
Terror,
diese
Invasion
des
Irak
Let's
declare
war
on
poverty,
cut
the
working
poor
some
slack
Erklären
wir
der
Armut
den
Krieg,
geben
wir
den
arbeitenden
Armen
etwas
Luft
I
got
the
Bush
war
blues
Ich
hab'
den
Bush-Kriegs-Blues
I've
got
the
Bush
war
blues
Ich
hab'
den
Bush-Kriegs-Blues
I've
got
the
Bush
war
blues
Ich
hab'
den
Bush-Kriegs-Blues
I'm
gonna
spread
the
news
all
around
Ich
werd'
die
Nachricht
überall
verbreiten
Yeah,
spread
the
news!
Yeah,
verbreitet
die
Nachricht!
Cute
little
smile,
curly
hair
Süßes
kleines
Lächeln,
lockiges
Haar
It's
George
Bush's
poodle
goddamn
Tony
Blair
Das
ist
George
Bushs
Pudel,
verdammt
nochmal,
Tony
Blair
Oh
Lord,
Oh
Lord
Oh
Herr,
Oh
Herr
I've
got
them
Bush
war
blues
Ich
hab'
ihn,
den
Bush-Kriegs-Blues
I've
got
the
Bush
war
blues
Ich
hab'
den
Bush-Kriegs-Blues
I've
got
the
Bush
war
blues
Ich
hab'
den
Bush-Kriegs-Blues
I'm
gonna
spread
the
news
all
around
Ich
werd'
die
Nachricht
überall
verbreiten
I've
got
the
Bush
war
blues
I'm
gonna
spread
the
news
all
around
Ich
hab'
den
Bush-Kriegs-Blues,
ich
werd'
die
Nachricht
überall
verbreiten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen William Bragg, Huddie Ledbetter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.