Billy Bragg - Farm Boy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Bragg - Farm Boy




Whisper under my breath, say a little prayer
Шепчу себе под нос, читаю короткую молитву.
Same as I do every time, I step into the sun's bright glare
Так же, как я делаю каждый раз, я выхожу на яркий солнечный свет.
I am just a farm boy, lived up on the hill
Я простой деревенский парень, живущий на холме.
Wanted to get away, now the army pays my bills
Хотел сбежать, а теперь армия оплачивает мои счета.
And I'm just dreaming of the time that I can go home
И я просто мечтаю о том времени, когда смогу вернуться домой.
I'm just dreaming of the time that I can go home
Я просто мечтаю о том времени, когда смогу вернуться домой.
Here comes a captain, take his anger out on me
Вот идет капитан, вымести на мне свой гнев.
Calls down fire upon my country's enemies
Обрушивает огонь на врагов моей страны.
Wants me to pick our targets but all that I can see
Хочет чтобы я выбрал наши цели но все что я вижу
Is farmers and their families and a whole lot of misery, yeah
Это фермеры, их семьи и целая куча страданий, да
'Cos I'm just dreaming of the time when I can go home
Потому что я просто мечтаю о том времени, когда смогу вернуться домой.
I'm just dreaming of the time when I can go home
Я просто мечтаю о том времени, когда смогу вернуться домой.
Say a little prayer now, second one today
Произнеси маленькую молитву сейчас, вторую сегодня.
Oh, sweet Jesus, won't you take my sins away?
О, Господи Иисусе, неужели ты не заберешь мои грехи?
I'm dreaming of the time that I can go home
Я мечтаю о том времени, когда смогу вернуться домой.
I'm just dreaming of the time when I can go home
Я просто мечтаю о том времени, когда смогу вернуться домой.
Yeah, I'm dreaming of the time when I can go home
Да, я мечтаю о том времени, когда смогу вернуться домой.
I'm just dreaming of the time that I can go home
Я просто мечтаю о том времени, когда смогу вернуться домой.





Writer(s): Bragg Stephen William


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.