Billy Bragg - Greetings To the New Brunette (Demo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Bragg - Greetings To the New Brunette (Demo)




Shirley, it's quite exciting
Ширли, это очень волнительно.
To be sleeping here in this new room.
Спать здесь, в этой новой комнате.
Shirley, you're my reason
Ширли, ты-моя причина.
To get out of bed before noon.
Встать с постели до полудня.
Shirley, you know when
Ширли, ты знаешь, когда ...
We were sat on the fire escape talking,
Мы сидели на пожарной лестнице и разговаривали.
Shirley, what did you say
Ширли, что ты говорила
About running before we were walking?
О беге до того, как мы начали ходить?
When we're looking close tonight,
Когда мы смотрим друг другу в глаза,
It's like we're in a dream.
Кажется, что мы во сне.
How can you lie there,
Как ты можешь лежать
And think of England
И думать об Англии?
When you don't even know who's in the team?
Когда ты даже не знаешь, кто в команде?
Shirley, your sexual politics
Ширли, твоя сексуальная политика
Has left me all of a muddle.
Оставил меня в полном замешательстве.
Shirley, we're involved
Ширли, мы вовлечены.
In the idealogical cuddle.
В идеальных объятиях.
I'm celebrating my love for you,
Я праздную свою любовь к тебе
With a pint of beer and a new tattoo.
Пинтой пива и новой татуировкой.
And if you haven't noticed yet,
И если ты еще не заметила,
I'm more impressionable
Я более впечатлительная.
When my cement is wet.
Когда мой цемент намокнет.
Politics and pregnancy,
Политика и беременность.
Are debated as we empty our glasses.
Они обсуждаются, пока мы опустошаем наши бокалы.
And how I love those evening classes.
И как я люблю эти вечерние занятия.
Shirley, you really know how
Ширли, ты действительно знаешь, как это делается.
To make a young man angry.
Чтобы рассердить молодого человека.
Shirley, can we get through the night
Ширли, мы можем провести ночь,
Without mentioning family?
не упоминая о семье?
The people from your church agree,
Люди из вашей церкви согласны,
It's not much of a career.
Что это не слишком хорошая карьера.
Trying the door handles of parked cars,
Пробую дверные ручки припаркованных машин.
Whoops there goes another year,
Упс вот и проходит еще один год,
Whoops there goes another year...
Упс, вот и проходит еще один год...
Here we are in our summer years,
Вот мы и живем в летние годы,
Living on ice cream and chocolate kisses.
Питаясь мороженым и шоколадными поцелуями.
And would the leaves fall from the trees
И упадут ли листья с деревьев?
If I was your old man,
Если бы я был твоим стариком,
And you were my missus.
И ты была моей женой.
Shirley, do we really have to agree
Ширли, неужели мы должны согласиться?
With each other?
Друг с другом?
Shirley, if we persevere
Ширли, если мы будем упорствовать.
There are things we'll discover.
Есть вещи, которые мы узнаем.
After everything we've touched on tonight,
После всего, что мы обсуждали сегодня вечером.
You're asking me if I really care,
Ты спрашиваешь, действительно ли мне не все равно.
If our love is gone in the morning
Если наша любовь исчезнет утром ...
Like the goldfish we won at the fair.
Как золотая рыбка, которую мы выиграли на ярмарке.
Greetings to the new brunette,
Привет новой брюнетке!
Greetings to the new brunette,
Привет новой брюнетке!
Greetings to the new brunette,
Привет новой брюнетке!
Greetings to the new brunette,
Привет новой брюнетке!
To the new brunette,
За новую брюнетку!
Greetings to the new brunette.
Приветствую новую брюнетку.





Writer(s): Bragg Stephen William


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.