Billy Bragg - Greetings To the New Brunette (Demo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Bragg - Greetings To the New Brunette (Demo)




Greetings To the New Brunette (Demo)
Приветствие новой брюнетке (Демо)
Shirley, it's quite exciting
Ширли, это так волнительно,
To be sleeping here in this new room.
Спать здесь, в этой новой комнате.
Shirley, you're my reason
Ширли, ты моя причина
To get out of bed before noon.
Вставать с постели до полудня.
Shirley, you know when
Ширли, помнишь, когда
We were sat on the fire escape talking,
Мы сидели на пожарной лестнице и разговаривали,
Shirley, what did you say
Ширли, что ты сказала
About running before we were walking?
О том, чтобы бежать, прежде чем мы научились ходить?
When we're looking close tonight,
Когда мы смотрим друг на друга так близко сегодня вечером,
It's like we're in a dream.
Это как будто мы во сне.
How can you lie there,
Как ты можешь лежать здесь,
And think of England
И думать об Англии,
When you don't even know who's in the team?
Когда ты даже не знаешь, кто в команде?
Shirley, your sexual politics
Ширли, твоя сексуальная политика
Has left me all of a muddle.
Запутала меня окончательно.
Shirley, we're involved
Ширли, мы с тобой втянуты
In the idealogical cuddle.
В идеологические объятия.
I'm celebrating my love for you,
Я праздную свою любовь к тебе,
With a pint of beer and a new tattoo.
С пинтой пива и новой татуировкой.
And if you haven't noticed yet,
И если ты еще не заметила,
I'm more impressionable
Я более впечатлителен,
When my cement is wet.
Когда мой цемент еще не застыл.
Politics and pregnancy,
Политика и беременность,
Are debated as we empty our glasses.
Обсуждаются, пока мы опустошаем наши стаканы.
And how I love those evening classes.
И как же я люблю эти вечерние занятия.
Shirley, you really know how
Ширли, ты точно знаешь, как
To make a young man angry.
Разозлить молодого человека.
Shirley, can we get through the night
Ширли, сможем ли мы пережить эту ночь,
Without mentioning family?
Не упоминая семью?
The people from your church agree,
Люди из твоей церкви согласны,
It's not much of a career.
Что это не очень хорошая карьера.
Trying the door handles of parked cars,
Дёргать ручки дверей припаркованных машин,
Whoops there goes another year,
Вот и прошел еще один год,
Whoops there goes another year...
Вот и прошел еще один год...
Here we are in our summer years,
Вот мы и в наших летних годах,
Living on ice cream and chocolate kisses.
Живем на мороженом и шоколадных поцелуях.
And would the leaves fall from the trees
И падали бы листья с деревьев,
If I was your old man,
Если бы я был твоим стариком,
And you were my missus.
А ты моей женой.
Shirley, do we really have to agree
Ширли, действительно ли мы должны соглашаться
With each other?
Друг с другом?
Shirley, if we persevere
Ширли, если мы будем упорствовать,
There are things we'll discover.
Мы многое откроем.
After everything we've touched on tonight,
После всего, что мы обсудили сегодня вечером,
You're asking me if I really care,
Ты спрашиваешь меня, действительно ли мне не все равно,
If our love is gone in the morning
Если наша любовь исчезнет утром,
Like the goldfish we won at the fair.
Как золотая рыбка, которую мы выиграли на ярмарке.
Greetings to the new brunette,
Привет новой брюнетке,
Greetings to the new brunette,
Привет новой брюнетке,
Greetings to the new brunette,
Привет новой брюнетке,
Greetings to the new brunette,
Привет новой брюнетке,
To the new brunette,
Новой брюнетке,
Greetings to the new brunette.
Привет новой брюнетке.





Writer(s): Bragg Stephen William


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.