Paroles et traduction Billy Bragg - Joe Hill
Joe
Hill
come
over
from
Sweden
shores
Джо
Хилл
прибыл
со
шведских
берегов,
Looking
for
some
work
to
do
Ища
любую
работу.
And
the
Statue
of
Liberty
waved
him
by
Статуя
Свободы
махнула
ему
рукой,
As
Joe
come
a
sailing
through,
Joe
Hill
Когда
Джо
проплывал
мимо,
Джо
Хилл,
As
Joe
come
a
sailing
through.
Когда
Джо
проплывал
мимо.
Oh
his
clothes
were
coarse
and
his
hopes
were
high
Одежда
его
была
грубой,
а
надежды
высоки,
As
he
headed
for
the
promised
land
Когда
он
направлялся
в
обетованную
землю.
And
it
took
a
few
weeks
on
the
out-of-work
streets
И
понадобилось
несколько
недель
на
улицах
безработных,
Before
he
began
to
understand
Прежде
чем
он
начал
понимать,
Before
he
began
to
understand
Прежде
чем
он
начал
понимать.
And
Joe
got
hired
by
a
bowery
bar
И
Джо
наняли
в
баре
на
Бауэри,
Sweeping
up
the
saloon
Подметать
салун.
As
his
rag
would
sail
over
the
bar
room
rail
Когда
его
тряпка
скользила
по
стойке
бара,
Sounded
like
he
whistled
on
a
tune
Звучало
так,
будто
он
насвистывал
мелодию,
You
could
almost
hear
him
whistling
on
a
tune
Можно
было
почти
услышать,
как
он
насвистывает
мелодию.
And
Joe
rolled
on
from
job
to
job
И
Джо
переходил
с
работы
на
работу,
From
the
docks
to
the
railroad
line
С
доков
на
железную
дорогу.
And
no
matter
how
hungry
the
hand
that
wrote
И
как
ни
голодна
была
рука,
что
писала,
In
his
letters
he
was
always
doing
fine
В
своих
письмах
он
всегда
сообщал,
что
у
него
всё
хорошо,
In
his
letters
he
was
always
doing
fine
В
своих
письмах
он
всегда
сообщал,
что
у
него
всё
хорошо.
Oh,
the
years
went
by
like
the
sun
goin'
down
Годы
шли,
словно
заходящее
солнце.
Slowly
turn
the
page
Медленно
переворачивая
страницу,
And
when
Joe
looked
back
at
the
sweat
upon
his
tracks
И
когда
Джо
оглянулся
на
пот
на
своих
следах,
He
had
nothing
to
show
but
his
age
У
него
не
было
ничего,
кроме
возраста,
He
had
nothing
to
show
but
his
age
У
него
не
было
ничего,
кроме
возраста.
So
he
headed
out
for
the
California
shore
Поэтому
он
отправился
к
берегам
Калифорнии,
There
things
were
just
as
bad
Там
дела
были
такими
же
плохими.
So
he
joined
the
industrial
workers
of
the
world
Поэтому
он
вступил
в
"Индустриальные
рабочие
мира",
'Cause,
The
union
was
the
only
friend
he
had
Потому
что
профсоюз
был
единственным
его
другом,
'Cause,
The
union
was
the
only
friend
he
had
Потому
что
профсоюз
был
единственным
его
другом.
Now
the
strikes
were
bloody
and
the
strikes
were
black
Забастовки
были
кровавыми
и
мрачными,
As
hard
as
they
were
long
Такими
же
трудными,
как
и
долгими.
In
the
dark
of
night
Joe
would
stay
awake
and
write
В
темноте
ночи
Джо
не
спал
и
писал,
In
the
morning
he
would
raise
them
with
a
song
А
утром
он
поднимал
их
песней,
In
the
morning
he
would
raise
them
with
a
song
А
утром
он
поднимал
их
песней.
And
he
wrote
his
words
to
the
tunes
of
the
day
И
он
писал
свои
слова
на
популярные
мелодии,
To
be
passed
along
the
union
vine
Чтобы
их
передавали
по
профсоюзной
линии.
And
the
strikes
were
led
and
the
songs
were
spread
Забастовки
возглавлялись,
песни
распространялись,
And
Joe
Hill
was
always
on
the
line
И
Джо
Хилл
всегда
был
на
передовой,
Yes
Joe
Hill
was
always
on
the
line
Да,
Джо
Хилл
всегда
был
на
передовой.
Now
in
Salt
Lake
City
a
murder
was
made
В
Солт-Лейк-Сити
произошло
убийство,
There
was
hardly
a
clue
to
find
Почти
не
было
улик.
Oh,
the
proof
was
poor,
but
the
sheriff
was
sure
Доказательства
были
слабыми,
но
шериф
был
уверен,
Joe
was
the
killer
of
the
crime
Что
Джо
был
убийцей,
That
Joe
was
the
killer
of
the
crime
Что
Джо
был
убийцей.
Joe
raised
his
hands
but
they
shot
him
down
Джо
поднял
руки,
но
его
застрелили,
He
had
nothing
but
guilt
to
give
У
него
не
было
ничего,
кроме
чувства
вины.
It's
a
doctor
I
need
and
they
left
him
to
bleed
Ему
нужен
был
врач,
а
его
оставили
истекать
кровью,
He
made
it
'cause
he
had
the
will
to
live
Он
выжил,
потому
что
у
него
была
воля
к
жизни,
Yes,
He
made
it
'cause
he
had
the
will
to
live
Да,
он
выжил,
потому
что
у
него
была
воля
к
жизни.
Then
the
trial
was
held
in
a
building
of
wood
Затем
суд
состоялся
в
деревянном
здании,
And
there
the
killer
would
be
named
И
там
должно
было
быть
названо
имя
убийцы.
And
the
days
weighed
more
than
the
cold
copper
ore
И
дни
тянулись
тяжелее
холодной
медной
руды,
Cause
he
feared
that
he
was
being
framed
Потому
что
он
боялся,
что
его
подставили,
Cause
he
found
out
that
he
was
being
framed
Потому
что
он
понял,
что
его
подставили.
Oh,
strange
are
the
ways
of
western
law
Странны
пути
западного
правосудия,
Strange
are
the
ways
of
fate
Странны
пути
судьбы.
For
the
government
crawled
to
the
mine
owner's
call
Правительство
подчинилось
зову
владельца
шахты,
That
the
judge
was
appointed
by
the
state
Судья
был
назначен
штатом,
Yes,
The
judge
was
appointed
by
the
state
Да,
судья
был
назначен
штатом.
Oh,
Utah
justice
can
be
had
Правосудие
Юты
можно
получить,
But
not
for
a
union
man
Но
не
для
члена
профсоюза.
And
Joe
was
warned
by
summer
early
morn
И
Джо
был
предупрежден
ранним
летним
утром,
That
there'd
be
one
less
singer
in
the
land
Что
в
стране
станет
на
одного
певца
меньше,
There'd
be
one
less
singer
in
the
land
В
стране
станет
на
одного
певца
меньше.
Now
William
Spry
was
Governor
Spry
Уильям
Спрай
был
губернатором
Спраем,
And
a
life
was
his
to
hold
И
жизнь
была
в
его
руках.
On
the
last
appeal,
fell
a
governor's
tear
При
последней
апелляции
упала
слеза
губернатора:
May
the
lord
have
mercy
on
your
soul
"Да
помилует
тебя
Господь",
May
the
lord
have
mercy
on
your
soul
"Да
помилует
тебя
Господь".
Even
President
Wilson
held
up
the
day
Даже
президент
Вильсон
отложил
казнь,
But
even
he
would
fail
Но
даже
он
потерпел
неудачу.
For
nobody
heard
the
soul
searching
words
Потому
что
никто
не
услышал
слова
души,
Of
the
soul
in
the
Salt
Lake
City
jail
Души
в
тюрьме
Солт-Лейк-Сити,
Of
the
soul
in
the
Salt
Lake
City
jail
Души
в
тюрьме
Солт-Лейк-Сити.
For
36
years
he
lived
out
his
days
36
лет
он
прожил,
And
he
more
than
played
his
part
И
он
сыграл
свою
роль
сполна.
For
his
songs
that
he
made,
he
was
carefully
paid
За
песни,
что
он
создал,
ему
щедро
заплатили
With
a
rifle
bullet
buried
in
his
heart
Ружейной
пулей,
застрявшей
в
его
сердце,
With
a
rifle
bullet
buried
in
his
heart
Ружейной
пулей,
застрявшей
в
его
сердце.
Yes,
they
lined
Joe
Hill
up
against
the
wall
Они
поставили
Джо
Хилла
к
стене,
Blindfold
over
his
eyes
С
повязкой
на
глазах.
It's
the
life
of
a
rebel
that
he
chose
to
live
Он
выбрал
жизнь
бунтаря,
It's
the
death
of
a
rebel
that
he
died
И
смертью
бунтаря
он
умер,
It's
the
death
of
a
rebel
that
he
died
И
смертью
бунтаря
он
умер.
Now
some
say
Joe
was
guilty
as
charged
Одни
говорят,
что
Джо
был
виновен,
And
some
say
he
wasn't
even
there
Другие
говорят,
что
его
там
даже
не
было.
And
I
guess
nobody
will
ever
know
И,
наверное,
никто
никогда
не
узнает,
'Cause
the
court
records
all
disappeared
Потому
что
все
судебные
записи
исчезли,
'Cause
the
court
records
all
disappeared
Потому
что
все
судебные
записи
исчезли.
Say
wherever
you
go
in
this
fair
land
Куда
бы
ты
ни
пошла
в
этой
прекрасной
стране,
In
every
union
hall
В
каждом
профсоюзном
зале,
In
the
dusty
dark
these
words
are
marked
В
пыльной
темноте
эти
слова
начертаны
In
between
all
the
cracks
upon
the
wall
Между
трещинами
на
стене,
In
between
all
the
cracks
upon
the
wall
Между
трещинами
на
стене.
It's
the
very
last
line
that
Joe
Will
wrote
Это
последние
строки,
которые
написал
Джо
Хилл,
When
he
knew
that
his
days
were
through
Когда
он
знал,
что
его
дни
сочтены:
Boys,
this
is
my
last
and
final
will
"Ребята,
это
моя
последняя
воля,
Good
luck
to
all
of
You
Удачи
вам
всем",
Good
luck
to
all
of
You
Удачи
вам
всем".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Ochs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.