Paroles et traduction Billy Bragg - Like Solders Do
Like Solders Do
Как солдаты
Blue
eyes
fighting
the
grey
eyes
Голубые
глаза
сражаются
с
серыми
глазами,
Fighting
the
tears
Сражаются
со
слезами.
Armed
to
the
teeth
for
a
war
of
words
Вооружены
до
зубов
для
войны
слов,
Reaching
all
the
years
Длящейся
уже
много
лет.
I
advanced
across
a
poppy
field
Я
наступал
по
маковому
полю,
I
saw
the
gleam
as
you
raised
your
shield
Я
увидел
блеск,
когда
ты
подняла
свой
щит.
And
love
screamed
down
with
the
sun
И
любовь
закричала
с
небес,
Behind
its
back
Спрятавшись
за
солнцем.
Our
fathers
were
all
soldiers
Наши
отцы
были
солдатами,
Shall
we
be
soldiers
too
Быть
ли
и
нам
солдатами,
Fighting
and
falling
like
soldiers
do
Сражаться
и
падать,
как
солдаты?
Nothing
is
clear
in
this
Ничего
не
ясно
в
этой
Tactical
unclear
war
Тактически
неясной
войне.
I
can't
be
bothered
to
find
out
Мне
все
равно,
What
were
fighting
for
За
что
мы
сражаемся.
No
one
can
win
this
war
of
the
senses
Никто
не
может
выиграть
эту
войну
чувств.
I
see
no
reason
to
drop
my
defenses
Я
не
вижу
причин
снимать
свою
защиту.
So
stand
fat
my
emotions
Так
что
держись,
моя
любовь,
Rally
round
my
shaking
heart
Соберись
с
духом,
моё
дрожащее
сердце.
Our
fathers
were
all
soldiers
Наши
отцы
были
солдатами,
Shall
we
be
soldiers
too
Быть
ли
и
нам
солдатами,
Fighting
and
falling
like
soldiers
do
Сражаться
и
падать,
как
солдаты?
Blue
eyes
fighting
the
grey
eyes
Голубые
глаза
сражаются
с
серыми
глазами,
Fighting
the
tears
Сражаются
со
слезами.
Armed
to
the
teeth
for
a
war
of
worlds
Вооружены
до
зубов
для
войны
миров,
Reaching
all
the
years
Длящейся
уже
много
лет.
I
advanced
across
a
poppy
field
Я
наступал
по
маковому
полю,
I
saw
the
gleam
as
you
raised
your
shield
Я
увидел
блеск,
когда
ты
подняла
свой
щит.
And
love
screamed
down
И
любовь
закричала,
With
the
sun
behind
his
back
Спрятавшись
за
солнцем.
I
knew
once
again
Я
знал
снова,
I
was
under
attack
Что
нахожусь
под
атакой.
So
stand
fast
my
emotions
Так
что
держись,
моя
любовь,
Rally
round
my
shaking
heart
Соберись
с
духом,
моё
дрожащее
сердце.
Our
fathers
were
all
soldiers
Наши
отцы
были
солдатами,
Shall
we
be
soldiers
too
Быть
ли
и
нам
солдатами,
Fighting
and
falling
like
soldiers
Сражаться
и
падать,
как
солдаты?
Fighting
and
falling
like
soldiers
Сражаться
и
падать,
как
солдаты?
Fighting
and
falling
like
soldiers
do
Сражаться
и
падать,
как
солдаты?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Bragg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.