Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Buy the Sun
Kaufe niemals die Sun
Someone's
hiding
in
the
bushes
with
a
telephoto
lens
Jemand
versteckt
sich
im
Gebüsch
mit
einem
Teleobjektiv
While
their
editor
assures
them
the
means
justifies
the
ends
Während
ihr
Redakteur
ihnen
versichert,
der
Zweck
heiligt
die
Mittel
Because
we
only
hunt
celebrities
it's
just
a
bit
of
fun
Denn
wir
jagen
nur
Prominente,
es
ist
nur
ein
kleiner
Spaß
But
Scousers
never
buy
the
Sun
Aber
Scousers
kaufen
niemals
die
Sun
While
the
parents
of
the
missing
girl
cling
desparately
to
hope
Während
die
Eltern
des
vermissten
Mädchens
sich
verzweifelt
an
die
Hoffnung
klammern
A
copper
takes
improper
payments
in
a
thick
brown
envelope
Nimmt
ein
Bulle
unrechtmäßige
Zahlungen
in
einem
dicken
braunen
Umschlag
entgegen
And
no-one
in
the
newsroom
asks
"Where's
this
headline
from?"
Und
niemand
in
der
Redaktion
fragt:
"Woher
kommt
diese
Schlagzeile?"
Scousers
never
buy
the
Sun
Scousers
kaufen
niemals
die
Sun
Tabloids
make
their
money
betting
bullshit
baffles
brains
Boulevardblätter
verdienen
ihr
Geld
damit,
darauf
zu
wetten,
dass
Unsinn
die
Gehirne
verwirrt
They
cynically
hold
up
their
hands
if
anyone
complains
Sie
heben
zynisch
die
Hände,
wenn
sich
jemand
beschwert
And
they
say
"Look
all
we're
doing
is
giving
people
what
they
want"
Und
sie
sagen:
"Schau,
alles,
was
wir
tun,
ist,
den
Leuten
zu
geben,
was
sie
wollen"
Well
they're
crying
out
for
justice,
people
crying
out
for
justice
Nun,
sie
schreien
nach
Gerechtigkeit,
die
Leute
schreien
nach
Gerechtigkeit
And
the
man
they
call
"The
Digger"
who
casts
a
proprietory
eye
Und
der
Mann,
den
sie
"Den
Gräber"
nennen,
der
ein
besitzergreifendes
Auge
wirft
Over
what
happens
in
the
gutter
and
goes
on
in
the
Sky
Auf
das,
was
in
der
Gosse
passiert
und
am
Himmel
vor
sich
geht
And
he
claims
he's
fit
and
proper
and
the
watchdog
sings
his
song
Und
er
behauptet,
er
sei
geeignet
und
anständig,
und
der
Wachhund
singt
sein
Lied
Scousers
never
buy
the
Sun
Scousers
kaufen
niemals
die
Sun
International
executives
they
hang
their
head
in
shame
Internationale
Führungskräfte
lassen
beschämt
den
Kopf
hängen
And
tell
us
with
their
hands
on
heart
that
the
paper-boy's
to
blame
Und
erzählen
uns
mit
der
Hand
auf
dem
Herzen,
dass
der
Zeitungsjunge
schuld
ist
But
you
who
love
that
kiss
and
tell,
you
must
bear
some
guilt
as
well
Aber
du,
die
du
dieses
'Kiss
and
Tell'
liebst,
musst
auch
etwas
Schuld
tragen
Scousers
never
buy
the
Sun
Scousers
kaufen
niemals
die
Sun
Tabloids
making
millions
betting
bullshit
baffles
brains
Boulevardblätter
verdienen
Millionen
damit,
darauf
zu
wetten,
dass
Unsinn
die
Gehirne
verwirrt
They
cynically
hold
up
their
hands
if
anyone
complains
Sie
heben
zynisch
die
Hände,
wenn
sich
jemand
beschwert
And
they
say
"All
we're
doing
is
giving
people
what
they
want"
Und
sie
sagen:
"Alles,
was
wir
tun,
ist,
den
Leuten
zu
geben,
was
sie
wollen"
Well
they're
crying
out
for
justice,
people
crying
out
for
justice
Nun,
sie
schreien
nach
Gerechtigkeit,
die
Leute
schreien
nach
Gerechtigkeit
In
the
corridors
of
power
they
all
sit
down
to
sup
In
den
Korridoren
der
Macht
setzen
sie
sich
alle
zum
Abendessen
With
the
devil
and
his
minions,
and
they
ask
for
his
opinions
Mit
dem
Teufel
und
seinen
Schergen,
und
sie
fragen
nach
seinen
Meinungen
And
the
politicians
they
wring
their
hands
and
cry
"What's
to
be
done?"
Und
die
Politiker
ringen
die
Hände
und
rufen:
"Was
soll
getan
werden?"
And
Scousers
never
buy
the
Sun
Und
Scousers
kaufen
niemals
die
Sun
No-one
comes
out
looking
good
when
all
is
said
and
done
Niemand
sieht
gut
aus,
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
The
Scousers
never
buy
the
Sun
Die
Scousers
kaufen
niemals
die
Sun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen William Bragg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.