Billy Bragg - No One Knows Nothing Anymore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Bragg - No One Knows Nothing Anymore




Deep down in the underground
Глубоко под землей.
Atoms spinning round and round
Атомы вращаются по кругу.
Scientists monitor readings
Ученые контролируют показания приборов.
Searching for the Holy Grail, the particle or at least the tale
В поисках Святого Грааля, частицы или, по крайней мере, истории.
Of the one who gives the universe its meaning.
Того, кто наделяет вселенную смыслом.
But what if there's nothing, no big answer to find?
Но что, если нет ничего, нет большого ответа?
What if we're just passing through time?
Что, если мы просто проходим сквозь время?
No one knows nothing anymore
Никто больше ничего не знает.
Nobody really knows the score
Никто на самом деле не знает счет.
Nobody knows anything
Никто ничего не знает.
Let's break it down and start again
Давай покончим с этим и начнем сначала.
What happens when the markets drop,
Что происходит, когда рынки падают?
If the numbers really don't add up?
Если цифры действительно не сходятся?
Everyone seeks the safe haven.
Каждый ищет убежище.
And as they contemplate their ruin,
И пока они созерцают свою гибель,
The self-proclaimed smartest people in the room
Самопровозглашенные самые умные люди в комнате.
Are trying very hard not to sound cravin'
Ты очень стараешься не звучать страстно.
What if there's nothing, no pot of gold to find?
Что, если нет ничего, нет горшочка с золотом?
Only the blind leading the blind.
Только слепой ведет слепого.
No one knows nothing anymore
Никто больше ничего не знает.
Nobody really knows the score
Никто на самом деле не знает счет.
Seems nobody knows anything
Кажется, никто ничего не знает.
Let's break it down and start again
Давай покончим с этим и начнем сначала.
Let's stop pretending
Давай перестанем притворяться.
We can manage our way out of here
Мы сможем выбраться отсюда.
Let's stop defending the indefensible
Давайте перестанем защищать беззащитных.
Let's stop relying on
Давай перестанем полагаться на ...
The lecturing of the experts
Лекция экспертов.
Whose spin just makes our plight incomprehensible.
Чье вращение делает наше положение непостижимым.
High up on a mountain top, somebody with a skinned crop
Высоко на вершине горы, кто-то с обрезом кожи.
Is thinking deep thoughts for us all
Это размышление глубоких мыслей для всех нас
Serenity is all around, but if you listen you can hear the sound
Вокруг безмятежность, но если прислушаться, то можно услышать звук.
Of one head being banged against the wall
О том, как одна голова бьется о стену.
What if our ancestors had stayed up in the trees
Что, если бы наши предки остались на деревьях?
Who'd be sleeping weighed down by these worries?
Кто будет спать, отягощенный этими заботами?
No one knows nothing anymore
Никто больше ничего не знает.
Nobody really knows the score
Никто на самом деле не знает счет.
Since nobody knows anything
Ведь никто ничего не знает.
Let's break it down and start again
Давай покончим с этим и начнем сначала.





Writer(s): Billy Bragg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.