Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talking Wag Club Blues
Der Talking Wag Club Blues
Well
the
sun
goes
down
on
London
town
Nun,
die
Sonne
geht
unter
über
London
Town
But
it
never
sets
on
Oxford
Street.
Aber
sie
geht
nie
unter
in
der
Oxford
Street.
Those
well
spoken
young
men
Diese
wohlerzogenen
jungen
Männer
And
their
bouncers,
Und
ihre
Türsteher,
Are
trying
to
create
a
well
dressed
elite.
Versuchen,
eine
gut
gekleidete
Elite
zu
schaffen.
And
all
on
private
medicine,
Und
alle
privat
versichert,
Once
inside
join
the
rising
tide
Einmal
drinnen,
schließ
dich
der
steigenden
Flut
an
Of
people
who
are
so
proud
to
get
in.
Von
Leuten,
die
so
stolz
sind,
reinzukommen.
Who
think
their
face
is
their
fortune,
Die
denken,
ihr
Gesicht
sei
ihr
Kapital,
But
under
their
skin
their
ugly
as
sin.
Doch
unter
der
Haut
sind
sie
hässlich
wie
die
Sünde.
Didn't
I
meet
you
down
at
the
clinic?
Hab
ich
dich
nicht
neulich
in
der
Klinik
getroffen?
And
lots
of
boys
with
lots
of
poison
Und
viele
Jungs
mit
viel
Gift
There
right
down
to
their
hips,
Die
sind
vergiftet
bis
in
die
Hüften,
There're
lots
of
pretty
girls
with
suntans
Da
sind
viele
hübsche
Mädchen
mit
Sonnenbräune
And
coldsores
on
their
lips.
Und
Herpesbläschen
auf
den
Lippen.
Is
he
your
boyfriend
Ist
er
dein
Freund
Or
is
he
just
here
to
hold
your
coat?
Oder
ist
er
nur
hier,
um
deinen
Mantel
zu
halten?
Or
take
it
off,
take
it
off,
take
it
off
Oder
zieh
ihn
aus,
zieh
ihn
aus,
zieh
ihn
aus
And
let's
find
out.
Und
lass
es
uns
herausfinden.
Half
passed
tries
with
half
cast
eyes,
Halbherzige
Versuche
mit
halb
geschlossenen
Augen,
Are
sucking
in
their
cheeks
until
it
hurts.
Ziehen
die
Wangen
ein,
bis
es
weh
tut.
Lots
of
twats
in
funny
hats,
Viele
Idioten
in
komischen
Hüten,
With
Karl
Marx
printed
on
their
shirts.
Mit
Karl
Marx
auf
ihre
Hemden
gedruckt.
Will
tell
you,
Werden
dir
erzählen,
Revolution
is
just
a
state
of
mind.
Revolution
sei
nur
ein
Geisteszustand.
Oh
this
is
Saturday
night
Oh,
das
ist
Samstagnacht
In
the
West
End
alright,
Im
West
End,
klar
doch,
And
these
people
are
not
my
kind.
Und
diese
Leute
sind
nicht
meine
Art.
You
can
cut
the
rug
with
this
weeks
drug
Du
kannst
abtanzen
mit
der
Droge
dieser
Woche
Make
'em
all
queue
up
to
lick
your
arse
Bring
sie
alle
dazu,
Schlange
zu
stehen,
um
dir
den
Arsch
zu
lecken
Wear
a
T-Shirt
that
says
Trag
ein
T-Shirt,
auf
dem
steht
"Young,
free
and
single",
"Jung,
frei
und
Single",
Or
a
big
badge
that
says
Oder
einen
großen
Anstecker,
auf
dem
steht
"I'm
here,
punk
working
class".
"Ich
bin
hier,
Punk-Arbeiterklasse".
The
place
is
full
of
earholes,
Der
Laden
ist
voll
von
Arschkriechern,
Who
hang
on
every
word
Die
an
jedem
Wort
hängen
That
they
speak.
Das
jene
von
sich
geben.
Who
believe
what
they
write
Die
glauben,
was
sie
schreiben
About
themselves,
Über
sich
selbst,
Week
after
week
after
week
after
week
Woche
für
Woche
für
Woche
für
Woche
I
don't
know
how
they
get
away
with
it,
Ich
weiß
nicht,
wie
sie
damit
durchkommen,
They
should
be
ashamed.
Sie
sollten
sich
schämen.
While
if
it's
all
so
bloody
beautiful
Und
wenn
alles
so
verdammt
schön
ist
Well
take
it
home
and
have
it
framed.
Dann
nimm
es
mit
nach
Hause
und
lass
es
rahmen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bragg Stephen William
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.