Billy Bragg - The Battle of Barking - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Bragg - The Battle of Barking




The Battle of Barking
Битва при Баркинге
Just like the heroes of Cable Street
Словно герои с Кейбл-стрит,
No pasarán, no pasarán
No pasarán, no pasarán!
We fought the fascists to defeat
Мы били фашистов и победим,
And we'll do it again tomorrow
И завтра мы сделаем это снова.
Just like they did in the Second World War
Как наши деды в войну,
No pasarán, no pasarán
No pasarán, no pasarán!
We booted the Nazis out the door
Мы вышвырнули нацистов за дверь
And we'll do it again tomorrow
И завтра мы сделаем это снова.
Victory, victory
Победа, победа!
We came in our hundreds and we won a victory
Нас были сотни, мы победили,
And we dumped the fascists in the trash of history
Мы фашистов на свалку истории отправили
And we'll do it again tomorrow
И завтра мы сделаем это снова.
Like the punks and the rastas in the seventies
Как панки и растаманы в семидесятых,
No pasarán, no pasarán
No pasarán, no pasarán!
We fought the racists on the streets
Мы били расистов на улицах,
And we'll do it again tomorrow
И завтра мы сделаем это снова.
Just like the people of Dagenham
Словно жители Дагенхэма,
No pasarán, no pasarán
No pasarán, no pasarán!
We ran the fascists out of our town
Мы прогнали фашистов из города
And we'll do it again tomorrow
И завтра мы сделаем это снова.
Hope not hate, hope not hate
Надежда, а не ненависть, надежда, а не ненависть!
We came in our hundreds in the name of hope not hate
Нас были сотни, мы пришли во имя надежды,
And we defeated the enemy at the gate
И мы победили врага у ворот,
And we'll do it again tomorrow
И завтра мы сделаем это снова.
Victory, victory
Победа, победа!
We came in our hundreds and we won a victory
Нас были сотни, мы победили,
And we dumped the fascists in the trash of history
Мы фашистов на свалку истории отправили
And we'll do it again tomorrow
И завтра мы сделаем это снова.
Yes, we dumped the fascists in the trash of history
Да, мы фашистов на свалку истории отправили
And we'll do it again tomorrow
И завтра мы сделаем это снова.





Writer(s): Stephen William Bragg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.