Paroles et traduction Billy Bragg - The Johnny Carcinogenic Show
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Johnny Carcinogenic Show
Шоу Джонни Канцерогена
Saw
some
guy
on
the
TV
yesterday
Видел
вчера
одного
парня
по
телевизору,
He's
selling
poison
by
the
ton
Он
торгует
ядом
тоннами.
"How
can
you
do
such
a
thing?"
a
woman
asked
"Как
ты
можешь
такое
делать?"
- спросила
женщина,
And
he
replied,
"Well,
the
secret
is
to
hook
'em
young
А
он
ответил:
"Секрет
в
том,
чтобы
подсадить
их
молодыми.
Look,
I'm
not
responsible
for
the
lessons
children
learn
Послушай,
я
не
отвечаю
за
уроки,
которые
усваивают
дети,
I'm
just
responsible
for
giving
my
investors
some
return"
Я
отвечаю
только
за
то,
чтобы
мои
инвесторы
получали
прибыль".
Here's
a
message
from
А
вот
и
сообщение
от
The
sponsors
of,
'The
Johnny
Carcinogenic
Show'
спонсоров
"Шоу
Джонни
Канцерогена".
The
sponsors
of,
'The
Johnny
Carcinogenic
Show'
спонсоров
"Шоу
Джонни
Канцерогена".
Well,
you'd
never
believe
how
much
effort
goes
into
Ты
и
представить
себе
не
можешь,
сколько
усилий
уходит
на
то,
чтобы
Adding
some
glamor
to
the
brands
придать
брендам
немного
гламура,
To
distract
you
from
the
damage
that
they
do
чтобы
отвлечь
тебя
от
того
вреда,
который
они
причиняют,
Putting
their
product
in
your
hand
вкладывая
свой
продукт
в
твои
руки.
What
other
industry
could
ever
get
away
Какая
ещё
отрасль
могла
бы
когда-либо
сойти
с
рук,
With
contaminating
their
best
customers
this
way?
загрязня
таким
образом
своих
лучших
клиентов?
Here's
a
message
from
А
вот
и
сообщение
от
The
sponsors
of,
'The
Johnny
Carcinogenic
Show'
спонсоров
"Шоу
Джонни
Канцерогена".
The
sponsors
of,
'The
Johnny
Carcinogenic
Show'
спонсоров
"Шоу
Джонни
Канцерогена".
Here's
a
product
that
promises
to
do
nothing
Вот
продукт,
который
не
обещает
ничего,
But
take
your
money
and
your
soul
кроме
как
забрать
твои
деньги
и
твою
душу.
Poverty
is
toxic,
everybody
knows
Нищета
токсична,
все
это
знают,
No
need
to
help
it
take
its
toll
не
нужно
помогать
ей
брать
своё.
Who
will
profit
from
the
misery
they
sow?
Кто
получит
прибыль
от
посеянного
ими
горя?
Not
the
grandchildren
that
you
will
never
know
Не
те
внуки,
которых
ты
никогда
не
узнаешь.
Here's
a
message
from
А
вот
и
сообщение
от
The
sponsors
of,
'The
Johnny
Carcinogenic
Show'
спонсоров
"Шоу
Джонни
Канцерогена".
Poverty
is
toxic
Нищета
токсична.
The
sponsors
of,
'The
Johnny
Carcinogenic
Show'
спонсоров
"Шоу
Джонни
Канцерогена".
Poverty
is
toxic
Нищета
токсична.
The
sponsors
of,
'The
Johnny
Carcinogenic
Show'
спонсоров
"Шоу
Джонни
Канцерогена".
Poverty
is
toxic
Нищета
токсична.
The
sponsors
of,
'The
Johnny
Carcinogenic
Show'
спонсоров
"Шоу
Джонни
Канцерогена".
Poverty
is
toxic
Нищета
токсична.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Bragg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.