Billy Bragg - The Only One - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Bragg - The Only One




The Only One
Единственная
Sometimes when you lose your way to me
Иногда, когда ты теряешь ко мне дорогу,
I think you don't care at all
Мне кажется, тебе совсем всё равно.
If you don't get here soon
Если ты скоро не появишься,
I'll tear that clock down from the wall
Я сорву эти часы со стены.
Your family and friends don't understand
Твои родные и друзья не понимают,
They treat me so strange
Они так странно ко мне относятся.
The book you said to read
Книгу, которую ты посоветовал прочитать,
Well I have read but nothing's changed
Я прочитал, но ничего не изменилось.
The clocks go forward the clocks go back
Часы идут вперед, часы идут назад,
Yet here I sit as if I were the only one
А я сижу здесь, словно я один на всем белом свете.
And oh you cannot hear me
И ох, ты меня не слышишь,
Oh you cannot hear me
Ох, ты меня не слышишь,
Can anybody hear me out there
Кто-нибудь меня слышит там?
He's up on his high horse again
Он снова на своем высоком коне,
You're down in the park
Ты в парке,
I'm left to fight my impulses alone here in the dark
А я остался бороться со своими порывами один в темноте.
The chain that fell off my bike last night
Цепь, которая вчера вечером слетела с моего велосипеда,
Is now wrapped round my heart
Теперь обвивает мое сердце.
Sometimes I think that
Иногда мне кажется,
Fate has been against us from the start
Что судьба была против нас с самого начала.
I long to let our love run free
Я хочу, чтобы наша любовь была свободной,
Yet here I am a victim of geography
Но я здесь, жертва географии.
And oh you cannot hear me
И ох, ты меня не слышишь,
Oh you cannot hear me
Ох, ты меня не слышишь,
Can anybody hear me out there
Кто-нибудь меня слышит там?
She said kiss me or would you rather
Она сказала: "Поцелуй меня, или ты предпочитаешь
Live in a land where the soap won't lather
Жить в стране, где мыло не пенится?"
And oh
И ох,
You know you are the only one
Ты знаешь, что ты единственная,
Yes you are the only one
Да, ты единственная,
Yes you are the only one
Да, ты единственная.





Writer(s): Bragg Stephen William


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.