Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Price of Oil
Der Preis des Öls
Voices
on
the
radio
Stimmen
im
Radio
Tell
us
that
we're
going
to
war
Sagen
uns,
dass
wir
in
den
Krieg
ziehen
Those
brave
men
and
women
in
uniform
Diese
tapferen
Männer
und
Frauen
in
Uniform
They
want
to
know
what
they're
fighting
for.
Sie
wollen
wissen,
wofür
sie
kämpfen.
The
generals
want
to
hear
the
end
game
Die
Generäle
wollen
das
Endziel
hören
The
allies
won't
approve
the
plan
Die
Alliierten
werden
den
Plan
nicht
genehmigen
But
the
oil
men
in
the
white
house
Aber
die
Ölmänner
im
Weißen
Haus
They
just
don't
give
a
damn.
Es
ist
ihnen
einfach
scheißegal.
'Cause
it's
all
about
the
price
of
oil
Denn
es
geht
nur
um
den
Preis
des
Öls
It's
all
about
the
price
of
oil
Es
geht
nur
um
den
Preis
des
Öls
Don't
give
me
no
shit
Erzähl
mir
keinen
Scheiß
About
blood,
sweat,
tears
and
toil
Von
Blut,
Schweiß,
Tränen
und
Mühsal
It's
all
about
the
price
of
oil.
Es
geht
nur
um
den
Preis
des
Öls.
Now
I
ain't
no
fan
of
Saddam
Hussein
Nun,
ich
bin
kein
Fan
von
Saddam
Hussein
Oh,
please
don't
get
me
wrong
Oh,
bitte
versteh
mich
nicht
falsch
If
it's
freeing
the
Iraqi
people
you're
after
Wenn
es
darum
geht,
das
irakische
Volk
zu
befreien
Then
why
have
we
waited
so
long.
Warum
haben
wir
dann
so
lange
gewartet.
Why
didn't
we
sort
this
out
last
time
Warum
haben
wir
das
nicht
letztes
Mal
geklärt
Was
he
less
evil
than
he
is
now
War
er
weniger
böse
als
er
es
jetzt
ist
The
stock
market
holds
the
answer
Die
Börse
hält
die
Antwort
bereit
To
why
him,
why
here,
why
now.
Auf
das
Warum
er,
warum
hier,
warum
jetzt.
'Cause
it's
all
about
the
price
of
oil
Denn
es
geht
nur
um
den
Preis
des
Öls
It's
all
about
the
price
of
oil
Es
geht
nur
um
den
Preis
des
Öls
Don't
give
me
no
shit
Erzähl
mir
keinen
Scheiß
About
blood,
sweat,
tears
and
toil
Von
Blut,
Schweiß,
Tränen
und
Mühsal
It's
all
about
the
price
of
oil.
Es
geht
nur
um
den
Preis
des
Öls.
Saddam
killed
his
own
people
Saddam
hat
sein
eigenes
Volk
getötet
Just
like
general
Pinochet
Genau
wie
General
Pinochet
And
once
upon
a
time
both
these
evil
men
Und
einst
wurden
beide
dieser
bösen
Männer
Were
supported
by
the
U.S.A.
von
den
USA
unterstützt.
And
whisper
it,
even
Bin
Laden
Und
flüstere
es,
sogar
Bin
Laden
Once
drank
from
America's
cup
Trank
einst
aus
Amerikas
Becher
Just
like
that
election
down
in
Florida
Genau
wie
diese
Wahl
unten
in
Florida
This
shit
doesn't
all
add
up.
Dieser
ganze
Scheiß
passt
nicht
zusammen.
'Cause
it's
all
about
the
price
of
oil
Denn
es
geht
nur
um
den
Preis
des
Öls
It's
all
about
the
price
of
oil
Es
geht
nur
um
den
Preis
des
Öls
Don't
give
me
no
shit
Erzähl
mir
keinen
Scheiß
About
blood,
sweat,
tears
and
toil
Von
Blut,
Schweiß,
Tränen
und
Mühsal
It's
all
about
the
price
of
oil.
Es
geht
nur
um
den
Preis
des
Öls.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Bragg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.