Billy Bragg - The Saturday Boy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Bragg - The Saturday Boy




The Saturday Boy
Субботний парень
I'll never forget the first day I met her
Никогда не забуду день нашей первой встречи,
That September morning was clear and fresh
То сентябрьское утро было ясным и свежим.
The way she spoke and laughed at my jokes
То, как ты говорила и смеялась над моими шутками,
And the way she rubbed herself
И как ты терлась
Against the edge of my desk
О край моей парты.
She became a magic mystery to me
Ты стала для меня волшебной загадкой.
And we'd sit together in double
Мы сидели вместе на двойной
History twice a week
Истории дважды в неделю,
And some days we'd walk the same way home
И иногда шли домой одной дорогой.
And it's surprising how quick
И удивительно, как быстро
A little rain can clear the streets
Небольшой дождь может очистить улицы.
We dreamed of her and compared our dreams
Мы мечтали о тебе и сравнивали наши мечты,
But that was all that I ever tasted
Но это всё, чего я смог отведать.
She lied to me with her body you see
Ты лгала мне своим телом, понимаешь,
I lied to myself 'bout the chances I'd wasted
А я лгал себе о своих упущенных шансах.
The times we were close
Те моменты, когда мы были близки,
Were far and few between
Были редкими и короткими
In the darkness at the dances in the school canteen
В темноте на танцах в школьной столовой.
Did she close her eyes like I did
Закрывала ли ты глаза, как я,
As we held each other tight
Когда мы крепко обнимали друг друга?
And la la la la la la la la means I love you
И ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля означает люблю тебя".
She danced with me and I still hold that memory
Ты танцевала со мной, и я до сих пор храню это воспоминание,
Soft and sweet
Нежное и сладкое.
And I stare up at her window
И я смотрю на твое окно,
As I walk down her street
Проходя по твоей улице.
But I never made the first team,
Но я так и не попал в первую команду,
I just made the first team laugh
Я только смешил первую команду.
And she never came to the phone
А ты никогда не подходила к телефону,
She was always in the bath
Ты всегда была в ванной.
In the end, it took me a dictionary
В конце концов, мне понадобился словарь,
To find out the meaning of unrequited
Чтобы узнать значение слова "безответный",
While she was giving herself for free
Пока ты отдавалась бесплатно
At a party to which I was never invited
На вечеринке, на которую меня никогда не приглашали.
I never understood my failings then
Тогда я не понимал своих неудач,
And I hide my humble hopes now
И теперь я скрываю свои скромные надежды.
Thinking back she made us want her
Оглядываясь назад, ты заставляла нас желать тебя,
A girl not old enough to shave her legs
Девочка, еще не умеющая брить ноги.





Writer(s): Billy Bragg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.