Billy Bragg - The Sleep of Reason - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Bragg - The Sleep of Reason




The Sleep of Reason
Сон разума
One by one
Одна за другой,
The stars grow dim
звезды тускнеют
And fall out of the sky
и падают с неба.
And we gather round our shiny screens
А мы собираемся вокруг наших сияющих экранов,
To say the last goodbye
чтобы сказать последнее "прощай",
In communion with a bunch of folks
общаясь с кучей людей,
That we don′t know or see
которых мы не знаем и не видим,
In the hope that we might feel something
в надежде, что мы сможем почувствовать хоть что-то
In place of empathy
вместо сопереживания.
And so it goes...
И так всё идёт...
Sure gonna miss them
Будем по ним скучать.
Is it wrong to cling to the past when life comes at you so fast?
Разве неправильно цепляться за прошлое, когда жизнь так быстро мчится?
And the sleep of reason produces monsters
А сон разума рождает чудовищ,
And the sleep of reason produces monsters
сон разума рождает чудовищ.
Lies ride in style on a big red bus
Ложь разъезжает с шиком на большом красном автобусе,
While you walk into town
пока ты идёшь в город пешком.
And surrogates keep their cap locks on
А суррогаты держат Caps Lock включённым,
To shout each other down
чтобы перекричать друг друга.
And the levies that protected truth
И дамбы, защищавшие правду,
Can no longer hold the flood
больше не могут сдерживать поток.
And expertise and experience
А опыт и знания
Get trampled in the mud
топчутся в грязи.
And so it goes...
И так всё идёт...
Guess they had it coming
Полагаю, они сами напросились.
Now there's nothing that you can do
Теперь ты ничего не можешь сделать,
To convince them that it′s true
чтобы убедить их, что это правда.
And the sleep of reason produces monsters
А сон разума рождает чудовищ,
And the sleep of reason produces monsters
сон разума рождает чудовищ.
It's over now, you lost my friend
Всё кончено, ты проиграл, друг мой,
Move on, just let it go
забудь об этом, просто отпусти,
Says a man who flies a confederate flag
говорит мужчина, у которого на аватарке
On his profile just for show
флаг Конфедерации просто для показухи.
And when he hears someone point out that things
И когда он слышит, как кто-то указывает на то, что всё
Are much too male and white
слишком белое и мужское,
He eases of the safety catch
он снимает предохранитель
On his second amendment rights
со своего права на оружие.
And so it goes...
И так всё идёт...
And the kids are alt-right
И дети - ультраправые.
Giving license to all this hate
Потворствовать всей этой ненависти
Is gonna make our country great
сделает нашу страну великой.
And the sleep of reason produces monsters
А сон разума рождает чудовищ,
And the sleep of reason produces monsters
сон разума рождает чудовищ.
In this constant state of what the heck
В этом постоянном состоянии "что, чёрт возьми,
Just happened, you feel woke
только что произошло?", ты чувствуешь себя проснувшимся.
But through it all you treat it like
Но при этом ты относишься к этому,
It's just some kind of joke
как к какой-то шутке.
And in the end, the greatest threat faced by democracy isn′t fascism or fanaticism
И в конце концов, самая большая угроза демократии это не фашизм и не фанатизм,
But our own complacency
а наше собственное самодовольство.
And so it goes...
И так всё идёт...
Best pay attention
Лучше обрати внимание,
For there′s simply no guarantee
потому что нет никакой гарантии
Of a happy ending to history
счастливого конца истории.
And the sleep of reason produces monsters
А сон разума рождает чудовищ,
And the sleep of reason produces monsters, produces monsters, produces monsters
сон разума рождает чудовищ, рождает чудовищ, рождает чудовищ.





Writer(s): Billy Bragg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.