Billy Bragg - There Will Be a Reckoning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Bragg - There Will Be a Reckoning




Somewhere between the midnight
Где-то между полуночью.
And the cold and empty dawn
И холодный и пустой рассвет.
I found myself out walking
Я обнаружил, что иду пешком.
On the streets where I was born
На улицах, где я родился.
And I came upon a stranger
И я наткнулся на незнакомца.
Who looked me in the face
Кто смотрел мне в лицо?
And asked me what I was doing
И спросил, что я делаю.
In this god forsaken place
В этом богом забытом месте.
I don't need to be forgiven
Я не нуждаюсь в прощении.
For something I haven't done
За то, чего я не сделал.
Not for wanting my family
Не за то, что хотел свою семью.
To find their place in the sun
Найти свое место под солнцем.
If you keep this pressure on
Если ты продолжишь это давление ...
Just don't be surprised
Только не удивляйся.
If I can't summon up my dignity
Если я не смогу собраться с духом ...
While you're roughing up my pride
Пока ты унижаешь мою гордость.
There will be a reckoning
Будет расплата.
For the pedlars of hate
Для торговцев ненавистью.
Who spread their poison all across this estate
Кто распространяет свой яд по всему поместью?
And a reckoning too, for the politicians who
И расплата за политиков, которые ...
Left us to this fate
Оставил нас на произвол судьбы.
There will be a reckoning
Будет расплата.
Just a few days later, a man came to my door
Через несколько дней ко мне подошел мужчина.
To ask me if I thought that
Спросить, думал ли я об этом?
This place was worth fighting for
За это место стоило бороться.
And though I recognize his reasons
И хотя я понимаю его причины
I just could not agree
Я просто не мог согласиться.
When they told me that my neighbor
Когда мне сказали, что мой сосед ...
Would be my enemy
Был бы моим врагом.
I don't need to be forgiven
Я не нуждаюсь в прощении.
For something I haven't done
За то, чего я не сделал.
Not for wanting my family
Не за то, что хотел свою семью.
To find their place in the sun
Найти свое место под солнцем.
If you keep this pressure on
Если ты продолжишь это давление ...
Just don't be surprised
Только не удивляйся.
If I can't summon up my dignity
Если я не смогу собраться с духом ...
While you're roughing up my pride
Пока ты унижаешь мою гордость.
There will be a reckoning
Будет расплата.
For the pedlars of hate
Для торговцев ненавистью.
Who spread their poison all across this estate
Кто распространяет свой яд по всему поместью?
And a reckoning too, for the politicians who
И расплата за политиков, которые ...
Left us to this fate
Оставил нас на произвол судьбы.
There will be a reckoning
Будет расплата.
There will be a reckoning
Будет расплата.
There will be a reckoning
Будет расплата.
There will be a reckoning
Будет расплата.





Writer(s): Stephen William Bragg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.