Paroles et traduction Billy Bragg - There Will Be a Reckoning
Somewhere
between
the
midnight
Где-то
между
полуночью.
And
the
cold
and
empty
dawn
И
холодный
и
пустой
рассвет.
I
found
myself
out
walking
Я
обнаружил,
что
иду
пешком.
On
the
streets
where
I
was
born
На
улицах,
где
я
родился.
And
I
came
upon
a
stranger
И
я
наткнулся
на
незнакомца.
Who
looked
me
in
the
face
Кто
смотрел
мне
в
лицо?
And
asked
me
what
I
was
doing
И
спросил,
что
я
делаю.
In
this
god
forsaken
place
В
этом
богом
забытом
месте.
I
don't
need
to
be
forgiven
Я
не
нуждаюсь
в
прощении.
For
something
I
haven't
done
За
то,
чего
я
не
сделал.
Not
for
wanting
my
family
Не
за
то,
что
хотел
свою
семью.
To
find
their
place
in
the
sun
Найти
свое
место
под
солнцем.
If
you
keep
this
pressure
on
Если
ты
продолжишь
это
давление
...
Just
don't
be
surprised
Только
не
удивляйся.
If
I
can't
summon
up
my
dignity
Если
я
не
смогу
собраться
с
духом
...
While
you're
roughing
up
my
pride
Пока
ты
унижаешь
мою
гордость.
There
will
be
a
reckoning
Будет
расплата.
For
the
pedlars
of
hate
Для
торговцев
ненавистью.
Who
spread
their
poison
all
across
this
estate
Кто
распространяет
свой
яд
по
всему
поместью?
And
a
reckoning
too,
for
the
politicians
who
И
расплата
за
политиков,
которые
...
Left
us
to
this
fate
Оставил
нас
на
произвол
судьбы.
There
will
be
a
reckoning
Будет
расплата.
Just
a
few
days
later,
a
man
came
to
my
door
Через
несколько
дней
ко
мне
подошел
мужчина.
To
ask
me
if
I
thought
that
Спросить,
думал
ли
я
об
этом?
This
place
was
worth
fighting
for
За
это
место
стоило
бороться.
And
though
I
recognize
his
reasons
И
хотя
я
понимаю
его
причины
I
just
could
not
agree
Я
просто
не
мог
согласиться.
When
they
told
me
that
my
neighbor
Когда
мне
сказали,
что
мой
сосед
...
Would
be
my
enemy
Был
бы
моим
врагом.
I
don't
need
to
be
forgiven
Я
не
нуждаюсь
в
прощении.
For
something
I
haven't
done
За
то,
чего
я
не
сделал.
Not
for
wanting
my
family
Не
за
то,
что
хотел
свою
семью.
To
find
their
place
in
the
sun
Найти
свое
место
под
солнцем.
If
you
keep
this
pressure
on
Если
ты
продолжишь
это
давление
...
Just
don't
be
surprised
Только
не
удивляйся.
If
I
can't
summon
up
my
dignity
Если
я
не
смогу
собраться
с
духом
...
While
you're
roughing
up
my
pride
Пока
ты
унижаешь
мою
гордость.
There
will
be
a
reckoning
Будет
расплата.
For
the
pedlars
of
hate
Для
торговцев
ненавистью.
Who
spread
their
poison
all
across
this
estate
Кто
распространяет
свой
яд
по
всему
поместью?
And
a
reckoning
too,
for
the
politicians
who
И
расплата
за
политиков,
которые
...
Left
us
to
this
fate
Оставил
нас
на
произвол
судьбы.
There
will
be
a
reckoning
Будет
расплата.
There
will
be
a
reckoning
Будет
расплата.
There
will
be
a
reckoning
Будет
расплата.
There
will
be
a
reckoning
Будет
расплата.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen William Bragg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.