Paroles et traduction Billy Bragg - Wishing the Days Away (Alternate Version)
Wishing the Days Away (Alternate Version)
Прогоняя дни (альтернативная версия)
On
Monday
I
wished
it
was
Tuesday
night
В
понедельник
я
желал,
чтобы
наступила
ночь
вторника,
So
I
could
wish
for
the
weekend
to
come
Чтобы
я
мог
желать
наступления
выходных.
On
Tuesday
I
wished
that
the
night
would
pass
Во
вторник
я
желал,
чтобы
прошла
ночь,
So
I
could
call
you
on
the
phone
Чтобы
я
мог
позвонить
тебе.
Now
a
man
can
spend
a
lot
of
time
Мужчина
может
потратить
много
времени,
Wondering
what
was
on
Jack
Ruby's
mind
Размышляя
о
том,
что
было
на
уме
у
Джека
Руби,
And
time
is
all
I
have
without
you
here
И
время
— это
все,
что
у
меня
есть
без
тебя.
On
Wednesday
when
you
hung
up
В
среду,
когда
ты
повесила
трубку,
It
was
as
much
as
I
could
do
Это
было
все,
что
я
мог
сделать,
To
stop
from
wishing
Thursday
Чтобы
не
желать,
чтобы
четверг
Would
pass
so
quickly
too
Тоже
прошел
так
быстро.
They're
out
there
making
history
Они
там
творят
историю
In
the
Lenin
Shipyards
today
На
судостроительных
верфях
имени
Ленина
сегодня,
And
here
I
am
in
the
Hammersmith
Hotel
А
я
здесь,
в
отеле
Хаммерсмит,
Wishing
the
days
away
Прогоняю
дни.
There's
always
room
for
one
more
soul
Всегда
есть
место
еще
для
одной
души
Down
in
the
Human
Zoo
В
человеческом
зоопарке.
I
don't
want
you
to
come
here
though
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
приезжала
сюда,
I
want
to
come
home
to
you
Я
хочу
вернуться
домой
к
тебе.
Somebody's
knocking
at
the
door
Кто-то
стучит
в
дверь,
Its
later
than
I
think
Уже
позже,
чем
я
думал,
And
its
time
to
put
on
these
stinking
clothes
И
пора
надевать
эту
вонючую
одежду
And
get
out
there
and
stink
И
выбираться
наружу
вонять.
On
Friday
I
wished
there
was
something
more
В
пятницу
я
желал,
чтобы
было
что-то
большее,
To
be
seen
in
the
letters
you
send
Чем
можно
увидеть
в
твоих
письмах.
On
Saturday
I
wished
it
was
Sunday
В
субботу
я
желал,
чтобы
наступила
воскресенье.
Oh
will
this
torment
ever
end
О,
закончатся
ли
когда-нибудь
эти
мучения?
Sometimes
I
get
a
notion
to
put
a
torch
Иногда
мне
хочется
поджечь
To
the
tools
of
my
trade
Инструменты
моего
ремесла.
Here
I
am
in
the
Hammersmith
Hotel
Вот
я
здесь,
в
отеле
Хаммерсмит,
Wishing
the
days
away
Прогоняю
дни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen William Bragg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.