Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
anybody
nigga
(anybody
nigga)
Эти
улицы
не
предназначены
ни
для
кого,
ниггер
(ни
для
кого-нибудь,
ниггер).
Living
by
that
gun
now
you
a
body
nigga
(you
a
body
nigga)
Живя
этим
пистолетом,
теперь
ты
тело
ниггер
(ты
тело
ниггер)
You
thought
that
killing
was
a
hobby
nigga
(a
hobby
nigga)
Вы
думали,
что
убийство
- это
хобби,
ниггер
(хобби,
ниггер)
Now
you
in
the
grave
they
did
you
sloppy
nigga
(haha)
Теперь
он
в
могиле,
ему
сделали
небрежный
ниггер
(ха-ха)
Now
you
under
the
floor
(floor)
Теперь
ты
под
полом
(полом)
Getting
this
doe
I
just
get
it
and
go
(go)
Получив
это,
я
просто
беру
это
и
иду
(иду).
Thought
you
already
know
(know)
Думал,
ты
уже
знаешь
(знаешь)
These
streets
ain't
for
me
so
I'm
letting
it
go
(let
it
go)
Улицы
не
для
меня,
поэтому
я
отпускаю
это
(отпусти)
Most
you
niggas
is
slow
(slow)
Большинство
вас,
ниггеры,
медленные
(медленные).
Get
out
the
streets
or
you
will
never
grow
(naw)
Убирайся
с
улицы,
иначе
ты
никогда
не
вырастешь
(нет)
You
know
billy
a
pro
(pro)
Ты
знаешь,
что
Билли
профессионал
(профессионал)
I
shine
in
the
dark
I'm
just
setting
the
glow
(yeah)
Свети
в
темноте,
я
просто
настраиваю
свечение
(да).
I
be
saving
the
youth
(youth)
Я
спасаю
молодежь
(молодежь)
Believing
the
lies
that
don't
make
it
the
truth
(truth)
Верить
в
ложь,
которая
не
делает
ее
правдой
(правдой)
Put
these
haters
on
mute
(mute)
Заглушите
этих
ненавистников
(заглушите)
See
Chasing
the
clout
is
a
silly
pursuit
(haha)
Видишь
ли,
погоня
за
влиянием
— глупое
занятие
(ха-ха).
All
this
dirt
on
my
boot
(boot)
Вся
эта
грязь
на
моем
ботинке
(ботинке).
I
been
through
the
mud
now
I
gotta
regroup
(group)
Прошел
через
грязь,
теперь
мне
нужно
перегруппироваться
(группа).
When
you
see
me
salute
(salute)
Когда
ты
видишь
меня,
приветствуй
(салют)
Perfected
my
aim
now
I'm
ready
to
shoot
(rah)
Я
усовершенствовал
свою
цель,
теперь
я
готов
стрелять
(ра)
Ain't
no
love
in
the
streets
(streets)
На
улицах
(улицах)
нет
любви.
Bitch
on
my
bed
keep
a
gun
in
the
sheets
(sheets)
Сука
на
моей
кровати
держит
пистолет
в
простынях
(простынях).
All
these
niggas
is
creeps
(creeps)
Все
эти
ниггеры
- мерзкие
(ползучие)
They
Way
outta
line
and
these
bitches
is
freaks
(freaks)
Они
выходят
за
рамки,
и
эти
суки
- уроды
(уроды).
I
was
clapping
the
cheeks
(cheeks)
Я
хлопал
по
щекам
(щекам)
Streets
ain't
a
game
cause
she
playing
for
keeps
(keeps)
Улицы
- это
не
игра,
потому
что
она
играет
на
все
сто
(держится).
I
was
grinding
for
weeks
(weeks)
Я
шлифовал
неделями
(неделями)
They
say
life
is
a
bitch
well
that
bitch
never
sleeps
Говорят,
жизнь
- сука,
эта
сука
никогда
не
спит.
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
anybody
baby
(nobody)
Эти
улицы
не
предназначены
ни
для
кого,
детка
(никто).
They
don't
love
you,
you
is
just
another
body
baby
(another
body)
Они
не
любят
тебя,
ты
просто
еще
одно
тело,
детка
(другое
тело).
Selling
that
pussy
like
a
hobby
baby
(damn)
Продаю
эту
киску
как
хобби,
детка
(черт!)
If
you
ain't
worried
bout
your
soul
Если
она
не
беспокоится
о
своей
душе
Then
you
is
not
a
lady
(you
just
a
bitch)
Тогда
она
не
леди
(ты
просто
сука)
You
get
fuck
on
the
floor
(floor)
Ты
трахаешься
на
полу
(поле)
Getting
that
doe
he
just
fuck
it
and
go
(go)
Получив
это,
он
просто
трахнул
это
и
ушел
(иди)
This
is
all
that
she
know
(know)
Это
все,
что
она
знает
(знает)
He
say
that
he
love
her
she
letting
him
go
(damn)
Он
говорит,
что
любит
ее,
она
его
отпустила
(черт
возьми)
Most
these
bitches
is
slow
(slow)
Большинство
этих
сук
медленные
(медленные).
She
Got
her
a
kid
but
it
will
never
grow
(facts)
У
нее
есть
ребенок,
но
он
никогда
не
вырастет
(факты)
Shorty
think
she
a
hoe
(damn)
Коротышка
думает,
что
она
шлюха
(черт
возьми)
So
much
love
in
her
heart
I
just
pray
that
it
show
Столько
любви
в
ее
сердце,
я
просто
молюсь,
чтобы
это
проявилось.
She
be
thinking
she
cute
(cute)
Она
думает,
что
она
милая
(милая)
Don't
listen
his
lies
he
ain't
saying
the
truth
(truth)
Не
слушай
его
ложь,
он
не
говорит
правду
(правду).
Put
these
niggas
on
mute
(mute)
Заглушите
этих
ниггеров
(заглушите)
See
Chasing
a
bag
is
a
silly
pursuit
(damn)
Видишь
ли,
гоняться
за
сумкой
— глупое
занятие
(черт
возьми).
Don't
be
selling
your
fruit
(fruit)
Не
продавайте
свои
фрукты
(фрукты).
You
been
through
the
worse
now
you
gotta
recoup
(coup)
Пережил
худшее,
теперь
тебе
нужно
отыграться
(переворот)
When
you
see
her
salute
(salute)
Когда
ты
видишь
ее
приветствие
(салют)
Perfected
her
life
Now
she'll
never
pollute
(facts)
Совершенствовала
свою
жизнь,
теперь
она
никогда
не
будет
загрязнять
(загрязнять)
Ain't
no
love
in
these
streets
(streets)
На
улицах
(улицах)
нет
любви.
Bitch
on
my
bed
keep
a
gun
in
the
sheets
(sheets)
Сука
на
моей
кровати
держит
пистолет
в
простынях
(простынях).
All
these
niggas
is
creeps
(creeps)
Все
эти
ниггеры
- мерзкие
(ползучие)
They
way
outta
line
and
these
bitches
is
freaks
(freaks)
Они
выходят
за
рамки,
и
эти
суки
- уроды
(уроды).
I
was
clapping
the
cheeks
(cheeks)
Я
хлопал
по
щекам
(щекам)
These
streets
ain't
a
game
cause
she
playing
for
keeps
(for
keeps)
Улицы
- это
не
игра,
потому
что
она
играет
на
века
(навсегда).
I
was
grinding
for
weeks
(weeks)
Я
шлифовал
неделями
(неделями)
She
say
I'm
a
dog
well
the
dog
off
the
leash
Она
говорит,
что
я
собака,
ну,
эта
собака
с
поводка
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
These
streets
ain't
for
Эти
улицы
не
для
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.