Billy Burnz - Anybody - traduction des paroles en russe

Anybody - Billy Burnztraduction en russe




Anybody
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for anybody nigga (anybody nigga)
Эти улицы не предназначены ни для кого, ниггер (ни для кого-нибудь, ниггер).
Living by that gun now you a body nigga (you a body nigga)
Живя этим пистолетом, теперь ты тело ниггер (ты тело ниггер)
You thought that killing was a hobby nigga (a hobby nigga)
Вы думали, что убийство - это хобби, ниггер (хобби, ниггер)
Now you in the grave they did you sloppy nigga (haha)
Теперь он в могиле, ему сделали небрежный ниггер (ха-ха)
Now you under the floor (floor)
Теперь ты под полом (полом)
Getting this doe I just get it and go (go)
Получив это, я просто беру это и иду (иду).
Thought you already know (know)
Думал, ты уже знаешь (знаешь)
These streets ain't for me so I'm letting it go (let it go)
Улицы не для меня, поэтому я отпускаю это (отпусти)
Most you niggas is slow (slow)
Большинство вас, ниггеры, медленные (медленные).
Get out the streets or you will never grow (naw)
Убирайся с улицы, иначе ты никогда не вырастешь (нет)
You know billy a pro (pro)
Ты знаешь, что Билли профессионал (профессионал)
I shine in the dark I'm just setting the glow (yeah)
Свети в темноте, я просто настраиваю свечение (да).
I be saving the youth (youth)
Я спасаю молодежь (молодежь)
Believing the lies that don't make it the truth (truth)
Верить в ложь, которая не делает ее правдой (правдой)
Put these haters on mute (mute)
Заглушите этих ненавистников (заглушите)
See Chasing the clout is a silly pursuit (haha)
Видишь ли, погоня за влиянием глупое занятие (ха-ха).
All this dirt on my boot (boot)
Вся эта грязь на моем ботинке (ботинке).
I been through the mud now I gotta regroup (group)
Прошел через грязь, теперь мне нужно перегруппироваться (группа).
When you see me salute (salute)
Когда ты видишь меня, приветствуй (салют)
Perfected my aim now I'm ready to shoot (rah)
Я усовершенствовал свою цель, теперь я готов стрелять (ра)
Ain't no love in the streets (streets)
На улицах (улицах) нет любви.
Bitch on my bed keep a gun in the sheets (sheets)
Сука на моей кровати держит пистолет в простынях (простынях).
All these niggas is creeps (creeps)
Все эти ниггеры - мерзкие (ползучие)
They Way outta line and these bitches is freaks (freaks)
Они выходят за рамки, и эти суки - уроды (уроды).
I was clapping the cheeks (cheeks)
Я хлопал по щекам (щекам)
Streets ain't a game cause she playing for keeps (keeps)
Улицы - это не игра, потому что она играет на все сто (держится).
I was grinding for weeks (weeks)
Я шлифовал неделями (неделями)
They say life is a bitch well that bitch never sleeps
Говорят, жизнь - сука, эта сука никогда не спит.
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for anybody baby (nobody)
Эти улицы не предназначены ни для кого, детка (никто).
They don't love you, you is just another body baby (another body)
Они не любят тебя, ты просто еще одно тело, детка (другое тело).
Selling that pussy like a hobby baby (damn)
Продаю эту киску как хобби, детка (черт!)
If you ain't worried bout your soul
Если она не беспокоится о своей душе
Then you is not a lady (you just a bitch)
Тогда она не леди (ты просто сука)
You get fuck on the floor (floor)
Ты трахаешься на полу (поле)
Getting that doe he just fuck it and go (go)
Получив это, он просто трахнул это и ушел (иди)
This is all that she know (know)
Это все, что она знает (знает)
He say that he love her she letting him go (damn)
Он говорит, что любит ее, она его отпустила (черт возьми)
Most these bitches is slow (slow)
Большинство этих сук медленные (медленные).
She Got her a kid but it will never grow (facts)
У нее есть ребенок, но он никогда не вырастет (факты)
Shorty think she a hoe (damn)
Коротышка думает, что она шлюха (черт возьми)
So much love in her heart I just pray that it show
Столько любви в ее сердце, я просто молюсь, чтобы это проявилось.
She be thinking she cute (cute)
Она думает, что она милая (милая)
Don't listen his lies he ain't saying the truth (truth)
Не слушай его ложь, он не говорит правду (правду).
Put these niggas on mute (mute)
Заглушите этих ниггеров (заглушите)
See Chasing a bag is a silly pursuit (damn)
Видишь ли, гоняться за сумкой глупое занятие (черт возьми).
Don't be selling your fruit (fruit)
Не продавайте свои фрукты (фрукты).
You been through the worse now you gotta recoup (coup)
Пережил худшее, теперь тебе нужно отыграться (переворот)
When you see her salute (salute)
Когда ты видишь ее приветствие (салют)
Perfected her life Now she'll never pollute (facts)
Совершенствовала свою жизнь, теперь она никогда не будет загрязнять (загрязнять)
Ain't no love in these streets (streets)
На улицах (улицах) нет любви.
Bitch on my bed keep a gun in the sheets (sheets)
Сука на моей кровати держит пистолет в простынях (простынях).
All these niggas is creeps (creeps)
Все эти ниггеры - мерзкие (ползучие)
They way outta line and these bitches is freaks (freaks)
Они выходят за рамки, и эти суки - уроды (уроды).
I was clapping the cheeks (cheeks)
Я хлопал по щекам (щекам)
These streets ain't a game cause she playing for keeps (for keeps)
Улицы - это не игра, потому что она играет на века (навсегда).
I was grinding for weeks (weeks)
Я шлифовал неделями (неделями)
She say I'm a dog well the dog off the leash
Она говорит, что я собака, ну, эта собака с поводка
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
These streets ain't for
Эти улицы не для
Anybody
(Кто угодно)
(Anybody)
(Кто угодно)
(Anybody)
(Кто угодно)
(Anybody)
(Кто угодно)
(Anybody)
(Кто угодно)
(Anybody)
(Кто угодно)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.