Billy Corgan - Walking Shade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Corgan - Walking Shade




Walking Shade
Блуждающая тень
Look at ya now
Посмотри на себя сейчас
Look at ya
Посмотри на себя
Torn estates
Разбитые надежды
Took forever
Это заняло целую вечность
Couldn't wait on words, on sound
Не мог дождаться слов, звука
I just want you so
Я так тебя хочу
You're everything, so cold
Ты - всё, такая холодная
The perfume of your rose in bloom
Аромат твоей распустившейся розы
I just want you so
Я так тебя хочу
Anywhere I go
Куда бы я ни пошёл
The chase, the bells below
Преследование, звон колоколов внизу
Taken from my soul
Это забрало часть моей души
On the 9th day God created shame
На девятый день Бог создал стыд
I'm out walking shade
Я - блуждающая тень
To brush these fires aside
Чтобы погасить эти пожары
To calm the rising fight
Чтобы успокоить разгорающуюся битву
To build you a new life
Чтобы построить тебе новую жизнь
Should you choose
Если ты выберешь
I've picked the best for you
Я выбрал для тебя лучшее
It's your turn and my time to test
Теперь твоя очередь, а моя - проверить
I'll second guess the rest
Я буду ставить под сомнение всё остальное
Look at ya now
Посмотри на себя сейчас
Look at ya
Посмотри на себя
Nothin's faced
Ни с чем не справилась
Took advantage of my faith and called me out
Воспользовалась моей верой и отвергла меня
I just want you so
Я так тебя хочу
You're everything I'm told
Ты - всё, как мне говорят
Dumb enough to scold this tongue
Достаточно глуп, чтобы упрекать этот язык
I just want you so
Я так тебя хочу
Anywhere I go
Куда бы я ни пошёл
A kingdom for your rain
Царство за твой дождь
A pocket for your soul
Карман для твоей души
I just want you so
Я так тебя хочу
You're everything although
Ты - всё, хотя
The risk is getting close to you
Опасно быть рядом с тобой
I'm out walking shade
Я - блуждающая тень
The sun is going out
Солнце садится
The word is getting round
Слух распространяется
That I just want you so
Что я так тебя хочу
* Júnior França *
* Júnior França *





Writer(s): William Corgan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.