Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
take
you
for
a
ride
with
me,
tonight
Ich
nehm'
dich
heute
Nacht
auf
eine
Spritztour
mit
There's
something
that
I
want
to
say
to
you
girl
Da
ist
etwas,
das
ich
dir
sagen
möchte,
Mädchen
Straight
from
my
heart
Direkt
aus
meinem
Herzen
I'm
never
gonna
hurt
you,
shake
up
your
world
Ich
werd'
dich
nie
verletzen,
deine
Welt
auf
den
Kopf
stellen
Like
he's
doing
Wie
er
es
tut
Just
tell
him
that
you
busy,
got
things
to
do
Sag
ihm
einfach,
du
bist
beschäftigt,
hast
was
vor
He
won't
be
seeing
you
Er
kriegt
dich
nicht
zu
sehen
I'll
pick
you
up
at
seven
Ich
hol'
dich
um
sieben
ab
Taking
you
to
heaven,
'cause
girl
Nehm'
dich
mit
in
den
Himmel,
denn
Mädchen
I'm
a
take
you
for
a
ride
with
me,
tonight
Ich
nehm'
dich
heute
Nacht
auf
eine
Spritztour
mit
It's
just
a
little
drive
us
to,
so
right
Es
ist
nur
'ne
kleine
Fahrt
für
uns
zwei,
genau
richtig
I'm
feeling
such
a
vibe
with
you,
so
let's
ride
Ich
spür'
so
'ne
Verbindung
mit
dir,
also
lass
uns
losfahren
No
need
to
fuse
or
right
with
him,
tonight
Kein
Grund,
mit
ihm
zu
zanken
oder
zu
streiten,
heute
Nacht
I'm
a
take
you
for
a
Ich
nehm'
dich
mit
auf
'ne
Just
tell
me
what
you're
feeling,
baby
I'd
like
to
know
Sag
mir
einfach,
was
du
fühlst,
Baby,
ich
möcht'
es
wissen
Straight
from
your
heart
Direkt
aus
deinem
Herzen
Tonight
we're
gonna
be
in
a
fantasy
Heute
Nacht
sind
wir
in
einer
Fantasie
So
get
in
my
car
Also
steig
in
mein
Auto
I
know
what
you've
been
thinking
Ich
weiß,
was
du
denkst
You're
torn
apart
but
he
don't
threat
you
right
Du
bist
hin-
und
hergerissen,
aber
er
behandelt
dich
nicht
gut
I'll
be
on
time
at
seven
Ich
bin
pünktlich
um
sieben
da
Were
gonna
be
in
heaven,
'cause
girl
Wir
werden
im
Himmel
sein,
denn
Mädchen
I'm
a
take
you
for
a
ride
with
me,
tonight
Ich
nehm'
dich
heute
Nacht
auf
eine
Spritztour
mit
It's
just
a
little
drive
us
to,
so
right
Es
ist
nur
'ne
kleine
Fahrt
für
uns
zwei,
genau
richtig
I'm
feeling
such
a
vibe
with
you,
so
let's
ride
Ich
spür'
so
'ne
Verbindung
mit
dir,
also
lass
uns
losfahren
No
need
to
fuse
or
right
with
him,
tonight
Kein
Grund,
mit
ihm
zu
zanken
oder
zu
streiten,
heute
Nacht
I'm
a
take
you
for
a,
take
you
for
a,
take
you
for
a
Ich
nehm'
dich
mit
auf
'ne,
nehm'
dich
mit
auf
'ne,
nehm'
dich
mit
auf
'ne
I'm
a
take
you
for
a
ride
with
me,
tonight
Ich
nehm'
dich
heute
Nacht
auf
eine
Spritztour
mit
It's
just
a
little
drive
us
to,
so
right
Es
ist
nur
'ne
kleine
Fahrt
für
uns
zwei,
genau
richtig
I'm
feeling
such
a
vibe
with
you,
so
let's
ride
Ich
spür'
so
'ne
Verbindung
mit
dir,
also
lass
uns
losfahren
No
need
to
fuse
or
right
with
him,
tonight
Kein
Grund,
mit
ihm
zu
zanken
oder
zu
streiten,
heute
Nacht
I'm
a
take
you
for
a
ride
with
me,
tonight
Ich
nehm'
dich
heute
Nacht
auf
eine
Spritztour
mit
It's
just
a
little
drive
us
to,
so
right
Es
ist
nur
'ne
kleine
Fahrt
für
uns
zwei,
genau
richtig
I'm
feeling
such
a
vibe
with
you,
so
let's
ride
Ich
spür'
so
'ne
Verbindung
mit
dir,
also
lass
uns
losfahren
No
need
to
fuse
or
right
with
him,
tonight
Kein
Grund,
mit
ihm
zu
zanken
oder
zu
streiten,
heute
Nacht
I'm
a
take
you
for
a
ride
with
me,
tonight
Ich
nehm'
dich
heute
Nacht
auf
eine
Spritztour
mit
It's
just
a
little
drive
us
to,
so
right
Es
ist
nur
'ne
kleine
Fahrt
für
uns
zwei,
genau
richtig
I'm
feeling
such
a
vibe
with
you,
so
let's
ride
Ich
spür'
so
'ne
Verbindung
mit
dir,
also
lass
uns
losfahren
No
need
to
fuse
or
right
with
him,
tonight
Kein
Grund,
mit
ihm
zu
zanken
oder
zu
streiten,
heute
Nacht
I'm
a
take
you
for
a
ride
with
me,
tonight
Ich
nehm'
dich
heute
Nacht
auf
eine
Spritztour
mit
It's
just
a
little
drive
Es
ist
nur
'ne
kleine
Fahrt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Eve, O Reilly Bernadette M, Crawford Billy Joe
Album
Ride
date de sortie
15-04-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.