Billy Crawford - Urgently In Love (Jam & Delgado Main Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Crawford - Urgently In Love (Jam & Delgado Main Mix)




Urgently In Love (Jam & Delgado Main Mix)
Срочно влюблён (Jam & Delgado Main Mix)
He's urgently in love
Он срочно влюблён
(Every time I see you)
(Каждый раз, когда я вижу тебя)
Hey, what you doing, what you doing to me?
Эй, что ты делаешь, что ты делаешь со мной?
I can have any girl in the world I want
Я могу заполучить любую девушку в мире
They're all falling at my feet, uh, yeah yeah
Они все падают к моим ногам, ух, да, да
But you go and ignore me, every move that I make
Но ты игнорируешь меня, каждый мой шаг
When I try to catch your eye, you're off on the flight
Когда я пытаюсь поймать твой взгляд, ты улетаешь
How much more can I take?
Сколько ещё я могу терпеть?
He's urgently in love, got to have only her
Он срочно влюблён, ему нужна только она
Won't go with nobody else (Oh, nobody else, oh yeah)
Не пойдёт ни с кем другим (О, ни с кем другим, о да)
He's urgently in love, got to have no-one but her (a-ha)
Он срочно влюблён, ему не нужна никто, кроме неё (а-ха)
No, body else (no)
Никто другой (нет)
Everytime I see her (everytime)
Каждый раз, когда я вижу её (каждый раз)
Her rhythem makes makes me shiver down my spine
Её ритм заставляет меня дрожать до мурашек
It's a definite decision (it's a definite decision)
Это твёрдое решение (это твёрдое решение)
Got to have her, got to hold her
Должен заполучить её, должен обнять её
Got to make her mine (got to make her mine)
Должен сделать её своей (должен сделать её своей)
Hey, what you doing, what you doing to me?
Эй, что ты делаешь, что ты делаешь со мной?
(What you doing to me)
(Что ты делаешь со мной)
I can't read a book, I can't watch TV
Я не могу читать книгу, я не могу смотреть телевизор
'Cos you're all that I see (ooh) uh, yeah yeah
Потому что ты - всё, что я вижу (оу) ух, да, да
I never wanted to fall in love with you
Я никогда не хотел влюбляться в тебя
But to tell you the truth, girl
Но, по правде говоря, девочка
All I wanna to do is take care of you
Всё, что я хочу делать, это заботиться о тебе
Lets ride my choo-choo (c'mon c'mon c'mon)
Поехали на моём паровозике (давай, давай, давай)
He's urgently in love, got to have only her
Он срочно влюблён, ему нужна только она
Won't go with nobody else (no no, n-n-no, no no, n-no)
Не пойдёт ни с кем другим (нет, нет, н-н-нет, нет, нет, н-нет)
He's urgently in love, got to have no-one but her
Он срочно влюблён, ему не нужна никто, кроме неё
No no body else (c'mon)
Нет, нет, никто другой (давай)
Everytime I see her (everytime I see you) everytime
Каждый раз, когда я вижу её (каждый раз, когда я вижу тебя) каждый раз
Her rhythm makes makes me shiver down my spine
Её ритм заставляет меня дрожать до мурашек
(Down, down, down my spine)
(Вниз, вниз, вниз по моему позвоночнику)
It's a definite decision (it's a definite decision, ahh)
Это твёрдое решение (это твёрдое решение, ах)
Got to have her, got to make her mine
Должен заполучить её, должен сделать её своей
Everytime I see her (everytime I see you)
Каждый раз, когда я вижу её (каждый раз, когда я вижу тебя)
Everytime (see her, see her)
Каждый раз (вижу её, вижу её)
Her rhythm makes makes me shiver
Её ритм заставляет меня дрожать
Down my spine (her rhythm makes me shiver)
Вниз по моему позвоночнику (её ритм заставляет меня дрожать)
It's a definite decision (it's a definite decision)
Это твёрдое решение (это твёрдое решение)
Got to have her, got to hold her, got to make her mine
Должен заполучить её, должен обнять её, должен сделать её своей
(I got to make her, make her)
должен сделать её, сделать её)
He's got to have her (ooh ohh, yeah) come on
Он должен заполучить её (оу, оу, да) давай
He's got to hold her (oh yeah, he's got to hold her, no)
Он должен обнять её да, он должен обнять её, нет)
He's got to have her (oh, don't you know he wants to, yeah)
Он должен заполучить её (о, разве ты не знаешь, что он хочет, да)
He's got to hold her
Он должен обнять её
What you do to me now?
Что ты делаешь со мной сейчас?
Ooh
Оу
It's a definite decision
Это твёрдое решение
Oh, he's got to make, to make her
О, он должен сделать, сделать её
He's urgently in love, got to have her only
Он срочно влюблён, ему нужна только она
Won't go with nobody else (we know, we know)
Не пойдёт ни с кем другим (мы знаем, мы знаем)
He's urgently in love, got to have no-one but her
Он срочно влюблён, ему не нужна никто, кроме неё
(Oh, woah woah)
(О, воу, воу)
No, nobody else (no no no)
Нет, никто другой (нет, нет, нет)
Everytime he sees her (everytime I see her, everytime)
Каждый раз, когда он видит её (каждый раз, когда я вижу её, каждый раз)
He's urgently in love, got to have only her
Он срочно влюблён, ему нужна только она
(Got to have only her)
(Должен заполучить только её)
Won't go with nobody else (down my spine, down my spine)
Не пойдёт ни с кем другим (вниз по моему позвоночнику, вниз по моему позвоночнику)
It's a definite decision (it's a definite decision)
Это твёрдое решение (это твёрдое решение)
He's urgently in love (oh) got to have on-one but her (ah)
Он срочно влюблён (о), ему нужна только она (ах)
Got to make (no, nobody else) make you mine
Должен сделать (нет, никто другой) сделать тебя моей
Everytime I see her (ooh, everytime I see her)
Каждый раз, когда я вижу её (оу, каждый раз, когда я вижу её)
He's urgently in love got to have only her
Он срочно влюблён, ему нужна только она
(Yeah, yeah, come back in my life,
(Да, да, вернись в мою жизнь,
I won't be right without you)
Я не буду в порядке без тебя)
Won't go with nobody else (down my spine)
Не пойдёт ни с кем другим (вниз по моему позвоночнику)
It's a definite decision (it's a definite decision)
Это твёрдое решение (это твёрдое решение)
He's urgently in love, got to have no-one but her
Он срочно влюблён, ему не нужна никто, кроме неё
(Some body own)
(Кто-то, владеющий)
No, nobody else (got to make her, got to make her, um)
Нет, никто другой (должен сделать её, должен сделать её, хм)
(Hi, yo, Billy, where did you get those sneakers, man?)
(Эй, йоу, Билли, где ты взял эти кроссовки, чувак?)
(Those are so cool)
(Они такие крутые)





Writer(s): Eve Nelson, Bernadette O'reilly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.