Billy Crawford - Urgently In Love (Jam & Delgado Main Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Crawford - Urgently In Love (Jam & Delgado Main Mix)




He's urgently in love
Он срочно влюблен
(Every time I see you)
(Каждый раз, когда я вижу тебя)
Hey, what you doing, what you doing to me?
Эй, что ты делаешь, что ты делаешь со мной?
I can have any girl in the world I want
Я могу заполучить любую девушку в мире, какую захочу
They're all falling at my feet, uh, yeah yeah
Они все падают к моим ногам, э-э, да, да
But you go and ignore me, every move that I make
Но ты идешь и игнорируешь меня, каждое мое движение
When I try to catch your eye, you're off on the flight
Когда я пытаюсь поймать твой взгляд, ты отправляешься в полет
How much more can I take?
Сколько еще я могу выдержать?
He's urgently in love, got to have only her
Он срочно влюблен, ему нужна только она
Won't go with nobody else (Oh, nobody else, oh yeah)
Не пойду ни с кем другим (о, ни с кем другим, о да)
He's urgently in love, got to have no-one but her (a-ha)
Он срочно влюблен, у него не должно быть никого, кроме нее (а-ха)
No, body else (no)
Нет, тело другое (нет)
Everytime I see her (everytime)
Каждый раз, когда я вижу ее (каждый раз)
Her rhythem makes makes me shiver down my spine
Ее ритм заставляет меня дрожать по спине
It's a definite decision (it's a definite decision)
Это определенное решение (это определенное решение)
Got to have her, got to hold her
Должен обладать ею, должен обнимать ее
Got to make her mine (got to make her mine)
Должен сделать ее моей (должен сделать ее моей)
Hey, what you doing, what you doing to me?
Эй, что ты делаешь, что ты делаешь со мной?
(What you doing to me)
(Что ты со мной делаешь)
I can't read a book, I can't watch TV
Я не могу читать книгу, я не могу смотреть телевизор,
'Cos you're all that I see (ooh) uh, yeah yeah
потому что ты - все, что я вижу (оо) ух, да, да
I never wanted to fall in love with you
Я никогда не хотел влюбляться в тебя
But to tell you the truth, girl
Но, по правде говоря, девочка
All I wanna to do is take care of you
Все, что я хочу делать, это заботиться о тебе
Lets ride my choo-choo (c'mon c'mon c'mon)
Давай прокатимся на моем чу-чу (давай, давай, давай)
He's urgently in love, got to have only her
Он срочно влюблен, ему нужна только она
Won't go with nobody else (no no, n-n-no, no no, n-no)
Не пойду ни с кем другим (нет, нет, н-н-нет, нет, нет, н-нет)
He's urgently in love, got to have no-one but her
Он срочно влюблен, у него не должно быть никого, кроме нее
No no body else (c'mon)
Нет, больше никого (давай)
Everytime I see her (everytime I see you) everytime
Каждый раз, когда я вижу ее (каждый раз, когда я вижу тебя), каждый раз
Her rhythm makes makes me shiver down my spine
Ее ритм заставляет меня дрожать по спине
(Down, down, down my spine)
(Вниз, вниз, вниз по моему позвоночнику)
It's a definite decision (it's a definite decision, ahh)
Это определенное решение (это определенное решение, ааа)
Got to have her, got to make her mine
Я должен заполучить ее, должен сделать ее своей
Everytime I see her (everytime I see you)
Каждый раз, когда я вижу ее (каждый раз, когда я вижу тебя)
Everytime (see her, see her)
Каждый раз (видеть ее, видеть ее)
Her rhythm makes makes me shiver
Ее ритм заставляет меня дрожать
Down my spine (her rhythm makes me shiver)
Вниз по моему позвоночнику (ее ритм заставляет меня дрожать)
It's a definite decision (it's a definite decision)
Это определенное решение (это определенное решение)
Got to have her, got to hold her, got to make her mine
Я должен обладать ею, должен обнимать ее, должен сделать ее своей
(I got to make her, make her)
должен заставить ее, заставить ее)
He's got to have her (ooh ohh, yeah) come on
Он должен заполучить ее (о-о-о, да) давай
He's got to hold her (oh yeah, he's got to hold her, no)
Он должен обнять ее да, он должен обнять ее, нет)
He's got to have her (oh, don't you know he wants to, yeah)
Он должен заполучить ее (о, разве ты не знаешь, что он этого хочет, да)
He's got to hold her
Он должен удержать ее
What you do to me now?
Что ты сейчас со мной делаешь?
Ooh
Ух
It's a definite decision
Это определенное решение
Oh, he's got to make, to make her
О, он должен заставить, заставить ее
He's urgently in love, got to have her only
Он срочно влюблен, ему нужна только она.
Won't go with nobody else (we know, we know)
Не пойду ни с кем другим (мы знаем, мы знаем)
He's urgently in love, got to have no-one but her
Он срочно влюблен, у него не должно быть никого, кроме нее
(Oh, woah woah)
(О, уо-уо-уо)
No, nobody else (no no no)
Нет, больше никто (нет, нет, нет)
Everytime he sees her (everytime I see her, everytime)
Каждый раз, когда он видит ее (каждый раз, когда я вижу ее, каждый раз)
He's urgently in love, got to have only her
Он срочно влюблен, ему нужна только она
(Got to have only her)
(Должна быть только она)
Won't go with nobody else (down my spine, down my spine)
Не пойду ни с кем другим (по моему позвоночнику, по моему позвоночнику)
It's a definite decision (it's a definite decision)
Это определенное решение (это определенное решение)
He's urgently in love (oh) got to have on-one but her (ah)
Он срочно влюблен (о), у него должен быть кто-то, кроме нее (ах)
Got to make (no, nobody else) make you mine
Должен сделать (нет, никто другой), чтобы ты стала моей
Everytime I see her (ooh, everytime I see her)
Каждый раз, когда я вижу ее (о, каждый раз, когда я вижу ее)
He's urgently in love got to have only her
Он срочно влюблен, у него должна быть только она
(Yeah, yeah, come back in my life,
(Да, да, вернись в мою жизнь,
I won't be right without you)
Мне будет не по себе без тебя)
Won't go with nobody else (down my spine)
Не пойду ни с кем другим (по моему позвоночнику)
It's a definite decision (it's a definite decision)
Это определенное решение (это определенное решение)
He's urgently in love, got to have no-one but her
Он срочно влюблен, у него не должно быть никого, кроме нее
(Some body own)
(Какое-то собственное тело).
No, nobody else (got to make her, got to make her, um)
Нет, никто другой (должен заставить ее, должен заставить ее, эм)
(Hi, yo, Billy, where did you get those sneakers, man?)
(Привет, Йо, Билли, где ты взял эти кроссовки, чувак?)
(Those are so cool)
(Они такие классные)





Writer(s): Eve Nelson, Bernadette O'reilly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.