Paroles et traduction Billy Currington feat. Jessie James Decker - Good Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
It′s
a
bad
night
Плохая
ночь
To
go
downtown
Чтобы
идти
в
центр
Amateur
night
Любительская
ночь
Too
many
tourists
around
Слишком
много
туристов
вокруг
It's
a
bad
night
Плохая
ночь
To
go
for
a
drive
Чтобы
ехать
кататься
Speed
traps
Ловушки
скорости
Don′t
wanna
get
a
DUI
Не
хочу
получить
штраф
за
вождение
в
нетрезвом
виде
It
can
just
be
you
and
I
Можем
просто
побыть
ты
и
я
Kicking
our
shoes
off
Скинув
туфли
Listening
to
some
Clapton
yeah
Слушая
немного
Клэптона,
да
Do-do-do-do-do-yeah
Ду-ду-ду-ду-ду-да
Do-do-do-do-do-yeah
Ду-ду-ду-ду-ду-да
Do-do-do-do-do-yeah
Ду-ду-ду-ду-ду-да
It's
a
good
night
Хорошая
ночь
For
falling
in
love
Чтобы
влюбиться
It's
the
right
time
for
sipping
Самое
время
выпить
A
little
bit
of
whiskey
Немного
виски
And
it′s
a
good
night
И
это
хорошая
ночь
For
slowing
it
down
Чтобы
замедлить
темп
Throw
some
wood
on
the
fire
Подбросить
дров
в
огонь
Let
the
flame
burn
higher,
yeah
Пусть
пламя
горит
ярче,
да
It′s
the
perfect
night
Идеальная
ночь
For
dancing
in
the
kitchen
Для
танцев
на
кухне
If
you're
hungry
Если
ты
голодна
We′ll
make
a
little
breakfast
Мы
приготовим
небольшой
завтрак
It's
just
about
to
get
good
Сейчас
все
только
начинается
You
don′t
wanna
leave
now
Ты
же
не
хочешь
уходить
сейчас
Come
a
little
closer
Подойди
немного
ближе
Let
me
show
you
how
Позволь
мне
показать
тебе,
как
It's
a
good
night
Хорошая
ночь
For
falling
in
love
Чтобы
влюбиться
It′s
the
right
time
for
sipping
Самое
время
выпить
A
little
bit
of
whiskey
Немного
виски
It's
a
good
night
Хорошая
ночь
For
slowing
it
down
Чтобы
замедлить
темп
Throw
some
wood
on
the
fire
Подбросить
дров
в
огонь
Let
the
flame
burn
higher
Пусть
пламя
горит
ярче
Mmmm,
oooo,
oh
Мммм,
оооо,
о
It's
a
bad
night
Плохая
ночь
(It′s
a
bad
night)
(Плохая
ночь)
For
breaking
hearts
Для
разбитых
сердец
(For
breaking
hearts)
(Для
разбитых
сердец)
You
gonna
break
mine
Ты
разобьешь
мое
If
you
leave
me
alone
Если
оставишь
меня
одного
But
it′s
a
good
night
Но
это
хорошая
ночь
For
falling
in
love
Чтобы
влюбиться
It's
the
right
time
for
sipping
Самое
время
выпить
A
little
bit
of
whiskey
Немного
виски
It′s
a
good
night
Хорошая
ночь
For
slowing
it
down
Чтобы
замедлить
темп
Throw
some
wood
on
the
fire
Подбросить
дров
в
огонь
Let
the
flame
burn
Пусть
пламя
горит
It's
a
good
night
Хорошая
ночь
For
falling
in
love
Чтобы
влюбиться
It′s
the
right
time
for
sipping
Самое
время
выпить
A
little
bit
of
whiskey
Немного
виски
And
it's
a
good
night
И
это
хорошая
ночь
For
slowing
it
down
Чтобы
замедлить
темп
Throw
some
wood
on
the
fire
Подбросить
дров
в
огонь
Let
the
flame
burn
higher,
yeah
Пусть
пламя
горит
ярче,
да
(It′s
a
good
night
baby)
(Хорошая
ночь,
детка)
(For
falling
in
love)
(Чтобы
влюбиться)
Yeah,
it's
a
good
night
Да,
это
хорошая
ночь
For
falling
in
love
Чтобы
влюбиться
Ooo-woah-woah-woah
Оу-оу-оу-оу
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosi Golan, Daniel Tashian, Claire Guerreso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.