Billy Currington - Wingman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Currington - Wingman




Wingman
Напарник
Alright bro
Ладно, братан,
We′re gonna have a talk about this
нам нужно поговорить об этом.
I brought you in this club and you done stole my girl
Я привел тебя в этот клуб, а ты увел мою девушку.
And that ain't right
Так не делается.
When we walked into the club I thought it was understood, mmm, hmm
Когда мы зашли в клуб, я думал, мы друг друга поняли, м-м, хм.
It was my turn tonight and it was your job to make me look good
Сегодня моя очередь, а твоя задача выставить меня в хорошем свете.
Then I pointed out that sweet little beauty in black, yes I did
Потом я указал на ту милую красотку в черном, да, именно так.
I sent you over with a couple of drinks and you never came back
Я отправил тебя к ней с парой коктейлей, и ты больше не вернулся.
You were supposed to be my wingman
Ты должен был быть моим напарником.
Wasn′t that your game plan
Разве не в этом был план?
You take the grenade, and I'll take the fox
Ты берешь на себя «гранату», а я красотку.
Supposed to talk me up bro
Ты должен был расхваливать меня, братан,
No matter what so
что бы ни случилось, так что
Don't go tellin′ me you must′ve forgot
не говори мне, что ты, должно быть, забыл.
You waltzed her off the dance floor
Ты увёл её с танцпола,
Right out the back door
прямо через чёрный ход,
Leaving me to go it alone
оставив меня одного.
You're supposed to be my wingman
Ты должен был быть моим напарником,
But the only thing that it should′ve been me
но, чёрт возьми, это я должен был
That's taking her home
отвезти её домой.
Shortly after you left, I was cussing your name, hell I was
Вскоре после твоего ухода я проклинал твое имя, да, именно так.
When her ugly girlfriend comes over starts working her game, mmm
Потом её страшная подружка подошла ко мне и начала клеиться, м-м.
And I couldn′t scare her off no matter what I'd said, nah, no
И я не мог от неё отделаться, что бы я ни говорил, нет, никак.
I was thinkin′ I'm the one that should be kissing on that cutie instead
Я думал, что это я должен был целовать ту красотку.
You were supposed to be my wingman
Ты должен был быть моим напарником.
Wasn't that your game plan
Разве не в этом был план?
You take the grenade, and I′ll take the fox
Ты берешь на себя «гранату», а я красотку.
Supposed to talk me up bro
Ты должен был расхваливать меня, братан,
No matter what so
что бы ни случилось, так что
Don′t go tellin' me you must′ve forgot
не говори мне, что ты, должно быть, забыл.
You waltzed her off the dance floor
Ты увёл её с танцпола,
Right out the back door
прямо через чёрный ход,
Leaving me to go it alone
оставив меня одного.
You're supposed to be my wingman
Ты должен был быть моим напарником,
But the only thing that it should′ve been me
но, чёрт возьми, это я должен был
That's taking her home
отвезти её домой.
Whoa
Ого.
They say, all is fair in love and war
Говорят, в любви и на войне все средства хороши.
And all in time I′m gonna settle that score
И со временем я с тобой рассчитаюсь.
It ain't win or lose, it's how you play the game
Дело не в победе или поражении, а в том, как ты играешь.
If I was in your shoes, I might′ve done it just the same
Если бы я был на твоем месте, я бы, наверное, сделал то же самое.
You were supposed to be my wingman
Ты должен был быть моим напарником.
Wasn′t that your game plan
Разве не в этом был план?
You take the grenade, and I'll take the fox
Ты берешь на себя «гранату», а я красотку.
Supposed to talk me up bro
Ты должен был расхваливать меня, братан,
No matter what so
что бы ни случилось, так что
Don′t go tellin' me you must′ve forgot
не говори мне, что ты, должно быть, забыл.
You waltzed her off the dance floor
Ты увёл её с танцпола,
Right out the back door
прямо через чёрный ход,
Leaving me to go it alone
оставив меня одного.
You're supposed to be my wingman
Ты должен был быть моим напарником,
But the only thing that it should′ve been me
но, чёрт возьми, это я должен был
That's taking her home
отвезти её домой.
You waltzed her off the dance floor
Ты увёл её с танцпола,
Right out the back door
прямо через чёрный ход,
Leaving me to go it alone
оставив меня одного.
You're supposed to be my wingman
Ты должен был быть моим напарником,
But the only thing man it should′ve been me
но, чёрт возьми, это я должен был
That′s taking her home
отвезти её домой.
Is taking her home, ohh
Отвезти её домой, ох.
You were supposed to be my wingman, mmm, mmm
Ты должен был быть моим напарником, м-м, м-м.





Writer(s): Silbar Jeff Alan, Gelbuda Christopher John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.