Billy Eckstine & Sarah Vaughan - Passing Strangers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Eckstine & Sarah Vaughan - Passing Strangers




(Billy)We seem like passing strangers now
(Билли) похоже, мы теперь проходим мимо незнакомцев.
How can you hurry by (Sarah)There where never two who loved
Как ты можешь спешить (Сара) туда, где никогда не было тех, кто любил?
Half as much as you and IWe seem like passing strangers now
Наполовину так же, как ты и я, похоже, теперь проходим мимо незнакомцев.
Funny how things can change (Billy)We where so inseparable
Забавно, как все может измениться (Билли), мы так неразлучны.
Now you're acting very strange (Both)The hands I used to touch
Теперь ты ведешь себя очень странно (обе)руки, к которым я прикасался,
Don't even wave hello (Billy)How I miss your lips you'll never know (Sarah)If you would only turn to me
даже не Маши приветом (Билли) как я скучаю по твоим губам, ты никогда не узнаешь (Сара) если бы ты только повернулась ко мне
Speak my name just once more
Произнеси мое имя еще раз.
You might find right there and then (Both)Strangers can be lovers again (Sarah)The hands I used to touch
Ты можешь найти прямо там, и тогда (оба)незнакомцы могут снова быть любовниками (Сара)руки, к которым я когда-то прикасался,
Don't even wave hello (Billy)How I miss your lips you'll never know
даже не машут приветом (Билли) как я скучаю по твоим губам, ты никогда не узнаешь
If you would only turn to me (Both)Speak my name just once more (Sarah)You might find right there and then (Both)Strangers can be lovers again
Если бы ты только повернулась ко мне (обоим), произнесла бы мое имя еще раз (Сара), ты могла бы найти прямо здесь, и тогда (оба) незнакомцы могут снова стать любовниками.





Writer(s): Applebaum Stanley, Mitchell Mel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.