Billy Eckstine - A Penny For Your Thoughts - traduction des paroles en allemand

A Penny For Your Thoughts - Billy Eckstinetraduction en allemand




A Penny For Your Thoughts
Ein Penny für deine Gedanken
I've got to know where I stand
Ich muss wissen, woran ich bin
I just for to know where I am with you
Ich muss einfach wissen, wo ich bei dir stehe
So here's penny for your thoughts, a nickel for a kiss
Also, hier ein Penny für deine Gedanken, ein Nickel für einen Kuss
A dime if you tell me that you love me
Ein Dime, wenn du mir sagst, dass du mich liebst
Penny for your thoughts, a nickel for a kiss
Penny für deine Gedanken, ein Nickel für einen Kuss
A dime if you tell me that you love me
Ein Dime, wenn du mir sagst, dass du mich liebst
Walkin' holdin' hands, you say you're mine all mine
Beim Gehen, Händchen haltend, sagst du, du bist ganz mein
Then soon another face steals your eyes away
Doch bald stiehlt ein anderes Gesicht deinen Blick
It's just a guessing game and I can't help feelin' used
Es ist nur ein Ratespiel und ich fühle mich ausgenutzt
Love shouldn't be so darn confused
Liebe sollte nicht so verdammt verwirrend sein
So here's penny for your thoughts, a nickel for a kiss
Also, hier ein Penny für deine Gedanken, ein Nickel für einen Kuss
A dime if you tell me that you love me
Ein Dime, wenn du mir sagst, dass du mich liebst
Penny for your thoughts, a nickel for a kiss
Penny für deine Gedanken, ein Nickel für einen Kuss
A dime if you tell me that you love me
Ein Dime, wenn du mir sagst, dass du mich liebst
People love to talk, they say you're usin' me
Leute lieben es zu reden, sie sagen, du benutzt mich
Though face to face you swear I'm the only one
Doch von Angesicht zu Angesicht schwörst du, ich sei der Einzige
If I had a crystal ball I would gaze into your mind
Hätte ich eine Kristallkugel, würde ich in deinen Geist blicken
See what you were thinkin', if my ship was sinkin'
Sehen, was du denkst, ob mein Schiff sinkt
If you're leavin' me behind
Ob du mich zurücklässt
So here's penny for your thoughts, a nickel for a kiss
Also, hier ein Penny für deine Gedanken, ein Nickel für einen Kuss
A dime if you tell me that you love me
Ein Dime, wenn du mir sagst, dass du mich liebst
Penny for your thoughts, a nickel for a kiss
Penny für deine Gedanken, ein Nickel für einen Kuss
A dime if you tell me that you love me
Ein Dime, wenn du mir sagst, dass du mich liebst
Girl, it should be so darn easy to do
Mädchen, es sollte so verdammt einfach sein
If you love me like I love you
Wenn du mich liebst, wie ich dich liebe
Girl, if I had a crystal ball (A crystal ball) I would gaze into your mind
Mädchen, wenn ich eine Kristallkugel hätte (Eine Kristallkugel) würde ich in deinen Geist blicken
See what you were thinkin', if my ship was sinkin'
Sehen, was du denkst, ob mein Schiff sinkt
If you're leavin' me behind
Ob du mich zurücklässt
So here's penny for your thoughts, a nickel for a kiss
Also, hier ein Penny für deine Gedanken, ein Nickel für einen Kuss
A dime if you tell me that you love me
Ein Dime, wenn du mir sagst, dass du mich liebst
Penny for your thoughts, a nickel for a kiss
Penny für deine Gedanken, ein Nickel für einen Kuss
A dime if you tell me that you love me
Ein Dime, wenn du mir sagst, dass du mich liebst
Girl, it should be so darn easy to do
Mädchen, es sollte so verdammt einfach sein
If you love me like I love you
Wenn du mich liebst, wie ich dich liebe
So here's penny for your thoughts (Hey, baby), a nickel for a kiss
Also, hier ein Penny für deine Gedanken (Hey, Baby), ein Nickel für einen Kuss
A dime if you tell me that you love me (You tell me you love me)
Ein Dime, wenn du mir sagst, dass du mich liebst (Du sagst du liebst mich)
Penny for your thoughts, a nickel for a kiss
Penny für deine Gedanken, ein Nickel für einen Kuss
A dime if you tell me that you love me
Ein Dime, wenn du mir sagst, dass du mich liebst
So here's penny for your thoughts,
Also, hier ein Penny für deine Gedanken,
A nickel for a kiss (Ooh, your thoughts, baby)
Ein Nickel für einen Kuss (Ooh, deine Gedanken, Baby)
A dime if you tell me that you love me
Ein Dime, wenn du mir sagst, dass du mich liebst
Penny for your thoughts, a nickel for a kiss (Ooh, a kiss, baby)
Penny für deine Gedanken, ein Nickel für einen Kuss (Ooh, ein Kuss, Baby)
A dime if you tell me that you love me
Ein Dime, wenn du mir sagst, dass du mich liebst
Penny for your thoughts, a nickel for a kiss
Penny für deine Gedanken, ein Nickel für einen Kuss
A dime if you tell me that you love me
Ein Dime, wenn du mir sagst, dass du mich liebst
Penny for your thoughts {Only me, only me}, a nickel for a kiss
Penny für deine Gedanken {Nur ich, nur ich}, ein Nickel für einen Kuss
(Just me) {Yeah, yeah, yeah} (Oh, yeah, yeah)
(Nur ich) {Yeah, yeah, yeah} (Oh, yeah, yeah)
Penny for your thoughts (Just your thoughts),
Penny für deine Gedanken (Nur deine Gedanken),
A nickel for a kiss (And a kiss, baby)
Ein Nickel für einen Kuss (Und ein Kuss, Baby)
A dime if you tell me that you love me (Tell me you love me)
Ein Dime, wenn du mir sagst, dass du mich liebst (Sag mir, dass du mich liebst)
Penny for your thoughts {Only me},
Penny für deine Gedanken {Nur ich},
A nickel for a kiss {Darling, can't you see}
Ein Nickel für einen Kuss {Schatz, siehst du nicht}
(Oh, yeah) {Yeah, yeah} (Yeah, yeah)
(Oh, yeah) {Yeah, yeah} (Yeah, yeah)
Penny for your thoughts (Ooh, baby), a nickel for a kiss
Penny für deine Gedanken (Ooh, Baby), ein Nickel für einen Kuss
A dime if you tell me that you love me
Ein Dime, wenn du mir sagst, dass du mich liebst





Writer(s): Vernon Duke, E Harburg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.