Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Penny For Your Thoughts
Ein Penny für deine Gedanken
I've
got
to
know
where
I
stand
Ich
muss
wissen,
woran
ich
bin
I
just
for
to
know
where
I
am
with
you
Ich
muss
einfach
wissen,
wo
ich
bei
dir
stehe
So
here's
penny
for
your
thoughts,
a
nickel
for
a
kiss
Also,
hier
ein
Penny
für
deine
Gedanken,
ein
Nickel
für
einen
Kuss
A
dime
if
you
tell
me
that
you
love
me
Ein
Dime,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
Penny
for
your
thoughts,
a
nickel
for
a
kiss
Penny
für
deine
Gedanken,
ein
Nickel
für
einen
Kuss
A
dime
if
you
tell
me
that
you
love
me
Ein
Dime,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
Walkin'
holdin'
hands,
you
say
you're
mine
all
mine
Beim
Gehen,
Händchen
haltend,
sagst
du,
du
bist
ganz
mein
Then
soon
another
face
steals
your
eyes
away
Doch
bald
stiehlt
ein
anderes
Gesicht
deinen
Blick
It's
just
a
guessing
game
and
I
can't
help
feelin'
used
Es
ist
nur
ein
Ratespiel
und
ich
fühle
mich
ausgenutzt
Love
shouldn't
be
so
darn
confused
Liebe
sollte
nicht
so
verdammt
verwirrend
sein
So
here's
penny
for
your
thoughts,
a
nickel
for
a
kiss
Also,
hier
ein
Penny
für
deine
Gedanken,
ein
Nickel
für
einen
Kuss
A
dime
if
you
tell
me
that
you
love
me
Ein
Dime,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
Penny
for
your
thoughts,
a
nickel
for
a
kiss
Penny
für
deine
Gedanken,
ein
Nickel
für
einen
Kuss
A
dime
if
you
tell
me
that
you
love
me
Ein
Dime,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
People
love
to
talk,
they
say
you're
usin'
me
Leute
lieben
es
zu
reden,
sie
sagen,
du
benutzt
mich
Though
face
to
face
you
swear
I'm
the
only
one
Doch
von
Angesicht
zu
Angesicht
schwörst
du,
ich
sei
der
Einzige
If
I
had
a
crystal
ball
I
would
gaze
into
your
mind
Hätte
ich
eine
Kristallkugel,
würde
ich
in
deinen
Geist
blicken
See
what
you
were
thinkin',
if
my
ship
was
sinkin'
Sehen,
was
du
denkst,
ob
mein
Schiff
sinkt
If
you're
leavin'
me
behind
Ob
du
mich
zurücklässt
So
here's
penny
for
your
thoughts,
a
nickel
for
a
kiss
Also,
hier
ein
Penny
für
deine
Gedanken,
ein
Nickel
für
einen
Kuss
A
dime
if
you
tell
me
that
you
love
me
Ein
Dime,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
Penny
for
your
thoughts,
a
nickel
for
a
kiss
Penny
für
deine
Gedanken,
ein
Nickel
für
einen
Kuss
A
dime
if
you
tell
me
that
you
love
me
Ein
Dime,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
Girl,
it
should
be
so
darn
easy
to
do
Mädchen,
es
sollte
so
verdammt
einfach
sein
If
you
love
me
like
I
love
you
Wenn
du
mich
liebst,
wie
ich
dich
liebe
Girl,
if
I
had
a
crystal
ball
(A
crystal
ball)
I
would
gaze
into
your
mind
Mädchen,
wenn
ich
eine
Kristallkugel
hätte
(Eine
Kristallkugel)
würde
ich
in
deinen
Geist
blicken
See
what
you
were
thinkin',
if
my
ship
was
sinkin'
Sehen,
was
du
denkst,
ob
mein
Schiff
sinkt
If
you're
leavin'
me
behind
Ob
du
mich
zurücklässt
So
here's
penny
for
your
thoughts,
a
nickel
for
a
kiss
Also,
hier
ein
Penny
für
deine
Gedanken,
ein
Nickel
für
einen
Kuss
A
dime
if
you
tell
me
that
you
love
me
Ein
Dime,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
Penny
for
your
thoughts,
a
nickel
for
a
kiss
Penny
für
deine
Gedanken,
ein
Nickel
für
einen
Kuss
A
dime
if
you
tell
me
that
you
love
me
Ein
Dime,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
Girl,
it
should
be
so
darn
easy
to
do
Mädchen,
es
sollte
so
verdammt
einfach
sein
If
you
love
me
like
I
love
you
Wenn
du
mich
liebst,
wie
ich
dich
liebe
So
here's
penny
for
your
thoughts
(Hey,
baby),
a
nickel
for
a
kiss
Also,
hier
ein
Penny
für
deine
Gedanken
(Hey,
Baby),
ein
Nickel
für
einen
Kuss
A
dime
if
you
tell
me
that
you
love
me
(You
tell
me
you
love
me)
Ein
Dime,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
(Du
sagst
du
liebst
mich)
Penny
for
your
thoughts,
a
nickel
for
a
kiss
Penny
für
deine
Gedanken,
ein
Nickel
für
einen
Kuss
A
dime
if
you
tell
me
that
you
love
me
Ein
Dime,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
So
here's
penny
for
your
thoughts,
Also,
hier
ein
Penny
für
deine
Gedanken,
A
nickel
for
a
kiss
(Ooh,
your
thoughts,
baby)
Ein
Nickel
für
einen
Kuss
(Ooh,
deine
Gedanken,
Baby)
A
dime
if
you
tell
me
that
you
love
me
Ein
Dime,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
Penny
for
your
thoughts,
a
nickel
for
a
kiss
(Ooh,
a
kiss,
baby)
Penny
für
deine
Gedanken,
ein
Nickel
für
einen
Kuss
(Ooh,
ein
Kuss,
Baby)
A
dime
if
you
tell
me
that
you
love
me
Ein
Dime,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
Penny
for
your
thoughts,
a
nickel
for
a
kiss
Penny
für
deine
Gedanken,
ein
Nickel
für
einen
Kuss
A
dime
if
you
tell
me
that
you
love
me
Ein
Dime,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
Penny
for
your
thoughts
{Only
me,
only
me},
a
nickel
for
a
kiss
Penny
für
deine
Gedanken
{Nur
ich,
nur
ich},
ein
Nickel
für
einen
Kuss
(Just
me)
{Yeah,
yeah,
yeah}
(Oh,
yeah,
yeah)
(Nur
ich)
{Yeah,
yeah,
yeah}
(Oh,
yeah,
yeah)
Penny
for
your
thoughts
(Just
your
thoughts),
Penny
für
deine
Gedanken
(Nur
deine
Gedanken),
A
nickel
for
a
kiss
(And
a
kiss,
baby)
Ein
Nickel
für
einen
Kuss
(Und
ein
Kuss,
Baby)
A
dime
if
you
tell
me
that
you
love
me
(Tell
me
you
love
me)
Ein
Dime,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
(Sag
mir,
dass
du
mich
liebst)
Penny
for
your
thoughts
{Only
me},
Penny
für
deine
Gedanken
{Nur
ich},
A
nickel
for
a
kiss
{Darling,
can't
you
see}
Ein
Nickel
für
einen
Kuss
{Schatz,
siehst
du
nicht}
(Oh,
yeah)
{Yeah,
yeah}
(Yeah,
yeah)
(Oh,
yeah)
{Yeah,
yeah}
(Yeah,
yeah)
Penny
for
your
thoughts
(Ooh,
baby),
a
nickel
for
a
kiss
Penny
für
deine
Gedanken
(Ooh,
Baby),
ein
Nickel
für
einen
Kuss
A
dime
if
you
tell
me
that
you
love
me
Ein
Dime,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vernon Duke, E Harburg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.