Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fools Paradise
Paradies der Narren
As
I
write
this
letter
to
you,
Darlin'
Während
ich
dir
diesen
Brief
schreibe,
Liebling
I
can't
hold
the
teardrops
from
my
eyes
Kann
ich
die
Tränen
in
meinen
Augen
nicht
zurückhalten
For
at
sundown
I
will
lay
a-dyin'
Denn
bei
Sonnenuntergang
werde
ich
im
Sterben
liegen
At
the
door
of
the
Fool's
Paradise
Vor
der
Tür
des
Paradieses
der
Narren
Rode
into
this
cattle
town
this
morning
Ritt
heute
Morgen
in
diese
Viehstadt
Left
my
bearer
to
check
the
market
price
Ließ
meinen
Begleiter
den
Marktpreis
prüfen
And
I
walked
into
the
nearest
bar
room
Und
ich
ging
in
die
nächste
Bar
They
call
it
the
Fool's
Paradise
Sie
nennen
sie
das
Paradies
der
Narren
There
the
crowd
was
gay
and
girls
were
dancing
Dort
war
die
Menge
fröhlich
und
Mädchen
tanzten
And
the
men
were
playing
cards
and
dice
Und
die
Männer
spielten
Karten
und
würfelten
So
I
stepped
up
to
the
bar
to
join
them
Also
trat
ich
an
die
Bar,
um
mich
ihnen
anzuschließen
What
a
grand
place,
this
Fool's
Paradise
Was
für
ein
großartiger
Ort,
dieses
Paradies
der
Narren
It
was
then
I
showed
to
them
your
picture
Da
war
es,
als
ich
ihnen
dein
Bild
zeigte
I
passed
it
around
once
or
twice
Ich
reichte
es
ein-
oder
zweimal
herum
Then
a
man
insulted
your
sweet
honour
Dann
beleidigte
ein
Mann
deine
süße
Ehre
At
the
bar
of
the
Fool's
Paradise
An
der
Bar
des
Paradieses
der
Narren
So
I
slapped
his
face
and
I
told
him,
I
said,
Also
schlug
ich
ihm
ins
Gesicht
und
sagte
ihm,
ich
sagte,
"You
eat
them
words,
Mister,
or
draw,
that's
my
advice"
"Nehmen
Sie
diese
Worte
zurück,
Mister,
oder
ziehen
Sie,
das
ist
mein
Rat"
And
he
said,
"Well
somebody
might
get
hurt
inside,
Und
er
sagte:
"Nun,
jemand
könnte
hier
drinnen
verletzt
werden,
But
I'll
be
glad
to
meet
you
in
the
street
at
sundown,
Aber
ich
treffe
Sie
gerne
auf
der
Straße
bei
Sonnenuntergang,
At
sundown
in
front
of
the
Fool's
Paradise"
Bei
Sonnenuntergang
vor
dem
Paradies
der
Narren"
So
goodbye
my
darlin',
may
God
bless
you
Also
leb
wohl,
meine
Liebling,
möge
Gott
dich
segnen
I
go
to
make
this
sacrifice
Ich
gehe,
um
dieses
Opfer
zu
bringen
And
if
ever
you
visit
old
Dodge
City
Und
wenn
du
jemals
das
alte
Dodge
City
besuchst
Remember
the
Fool's
Paradise
Erinnere
dich
an
das
Paradies
der
Narren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Merrill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.