Billy Eckstine - Lush Life (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Eckstine - Lush Life (Live)




I, I used to visit all these very gay places
Я, я раньше посещал все эти очень веселые места
Those come what may places
Те, будь что будет, места
Where one relaxes on the axis of the wheel of life
Где человек расслабляется на оси колеса жизни
To get a feel of life
Чтобы почувствовать жизнь
From jazz and cocktails
От джаза и коктейлей
The girls I knew had sad and sullen grey faces
У девушек, которых я знал, были грустные и угрюмые серые лица
With distant gay traces
С далекими веселыми следами
That used to be there
Это раньше было там
You could see where they've been washed away
Вы могли бы видеть, где они были смыты
By too many through the day
Слишком многими в течение дня
Twelve o'clock tales
Двенадцатичасовые сказки
Then suddenly you came along
А потом вдруг появился ты
With a siren song
С песней сирены
It tempts me to madness
Это искушает меня до безумия
I thought for a while that your poignant smile
Какое-то время я думал, что твоя пронзительная улыбка
Was tinged with the sadness...
Был окрашен грустью...
Of a great love for me
О великой любви ко мне
But, I was wrong
Но я был неправ
I was wrong
Я был неправ
Life is lonely again,
Жизнь снова одинока,
And only last week, everything seemed so sure.
И только на прошлой неделе все казалось таким уверенным.
Now life is awful again,
Теперь жизнь снова ужасна,
A trough full of hearts will probably be a bore, a bore
Корыто, полное сердец, вероятно, будет скучным, скучным
A week I might go to Paris
Через неделю я мог бы съездить в Париж
At least a bite of it
Хотя бы кусочек этого
All, all I want to do is laugh in spite of it
Все, все, что я хочу делать, это смеяться, несмотря на это
I'll forget you, I will
Я забуду тебя, я забуду
And yet you are still
И все же ты все еще
Burning inside my brain
Горит в моем мозгу
Romance is mush
Романтика - это месиво
And it stifles those who strive
И это душит тех, кто стремится
Well I'll live a lush life in some small dive
Что ж, я буду жить роскошной жизнью в каком-нибудь маленьком притоне.
And I, I'll be alright with the rest
И я, я буду в порядке со всем остальным.
All those whose lives are lonely too
Все те, чья жизнь тоже одинока





Writer(s): Billy Strayhorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.