Paroles et traduction Billy Eckstine - Prisoner of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prisoner of Love
Пленник любви
Someone
that
I
belong
to
Та,
кому
я
принадлежу,
Doesn't
belong
to
me
Не
принадлежит
мне.
Someone
who
can't
be
faithful
Та,
которая
не
может
быть
верной,
Knows
that
I
have
to
be
Знает,
что
я
должен
быть.
Wonder
if
I
am
wrong
to
give
her
my
loyalty
Интересно,
прав
ли
я,
храня
ей
верность?
Why
should
I
be
a
lone
soul
Почему
я
должен
быть
одинокой
душой?
Why
can't
I
be
my
own
soul
Почему
я
не
могу
быть
сам
себе
хозяином?
Alone
from
night
to
night
you'll
find
me
Один,
ночь
за
ночью,
ты
найдешь
меня,
Too
weak
to
break
the
chains
that
bind
me
Слишком
слабым,
чтобы
разорвать
цепи,
что
связывают
меня.
I
need
no
shackles
to
remind
me
Мне
не
нужны
оковы,
чтобы
напомнить,
I'm
just
a
prisner
of
love
Что
я
всего
лишь
пленник
любви.
For
one
comand
I
stand
and
wait
now
По
одному
твоему
приказу
я
стою
и
жду,
From
one
who's
master
of
my
Fate
now
Той,
кто
теперь
хозяйка
моей
судьбы.
I
can't
escape
for
it's
too
late
now
Я
не
могу
сбежать,
уже
слишком
поздно,
I'm
just
a
prisoner
of
love
Я
всего
лишь
пленник
любви.
What's
the
good
of
my
caring
if
someone
is
sharing
Какой
смысл
в
моей
заботе,
если
кто-то
делит
Those
arms
with
me
Твои
объятия
со
мной?
Although
she
has
another
Хотя
у
неё
есть
другой,
I
can't
have
another
У
меня
не
может
быть
другой,
For
I'm
not
free
Потому
что
я
не
свободен.
She's
in
my
dreams
awake
or
sleeping
Она
в
моих
снах,
бодрствую
ли
я
или
сплю,
Up
on
my
knees
to
her
I'm
creeping
На
коленях
перед
ней
я
пресмыкаюсь,
My
very
life
is
in
her
keeping
Сама
моя
жизнь
в
её
руках,
I'm
just
a
prisoner
of
love.
Я
всего
лишь
пленник
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Robin, Clarence Gaskill, Russ Columbo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.