Paroles et traduction Billy Eckstine - Sitting By The Window
Sittin'
by
the
window,
Сижу
у
окна.
Thinkin'
of
you
darlin',
Думаю
о
тебе,
дорогая,
Hoping
that
you'll
call
me
very
very
soon!
Надеюсь,
что
ты
позвонишь
мне
очень-очень
скоро!
I'm
sittin'
by
the
window,
Я
сижу
у
окна.
Watching
the
raindrops
fall,
Глядя,
как
падают
капли
дождя,
Pitter
patter,
the
raindrops
fall.
Стук-стук,
падают
капли
дождя.
Thinking
of
you
darling,
Думаю
о
тебе,
дорогая.
Hoping
that
you
will
call,
Надеясь,
что
ты
позвонишь,
Hoping
that
you
will
call;
Надеясь,
что
ты
позвонишь;
And
while
I'm
reminiscing,
И
пока
я
предаюсь
воспоминаниям,
My
heart's
filled
with
pain,
Мое
сердце
наполнено
болью,
It
seems
each
little
raindrop
spells
you
name
Кажется,
каждая
капелька
дождя
произносит
твое
имя.
On
my
window
pane.
На
моем
оконном
стекле.
I'm
sittion'
by
the
window,
Я
сижу
у
окна,
Just
like
we
used
to
do,
Так
же,
Like
we
used
to
do,
used
to
do.
Как
мы
привыкли,
привыкли,
привыкли.
Empty
chair
beside
me,
Пустое
кресло
рядом
со
мной,
Darling,
how
I
miss
you,
(scat).
Дорогая,
как
я
скучаю
по
тебе,
(скат).
Although
the
rain's
stopped
falling,
Хотя
дождь
перестал
идти,
My
window
sill
never
dries,
Мой
подоконник
никогда
не
высыхает,
There's
still
the
pitter
patter
Там
все
еще
слышен
стук.
Of
teardrops
from
my
eyes.
Слез
из
моих
глаз.
Although
the
rain's
stopped
falling,
Хотя
дождь
перестал
идти,
My
window
sill
never
dries,
Мой
подоконник
никогда
не
высыхает,
There's
still
the
pitter
patter
Там
все
еще
слышен
стук.
Of
teardrops
from
my
eyes.
Слез
из
моих
глаз.
Although
the
rain's
stopped
falling,
Хотя
дождь
перестал
идти,
My
window
sill
never
dries,
Мой
подоконник
никогда
не
высыхает,
There's
still
the
pitter
patter
Там
все
еще
слышен
стук.
A
pitter
patter
of
teardrops
from
my
eyes.
Стук
капель
слез
из
моих
глаз.
Sittin'
by
the
window,
Сижу
у
окна.
Thinkin'
of
you
darlin',
Думаю
о
тебе,
дорогая.
Empty
chair
beside
me,
Пустой
стул
рядом
со
мной.
Darlin'
how
I
miss
you!
Дорогая,
как
я
скучаю
по
тебе!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Insetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.