Billy Eckstine - Smoke Gets In Your Eyes (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Eckstine - Smoke Gets In Your Eyes (Remastered)




Smoke Gets In Your Eyes (Remastered)
Дым в твоих глазах (Remastered)
They asked me how I knew my true love was true
Меня спросили, как я узнал, что моя любовь настоящая.
I of course replied "something here inside cannot be denied"
Конечно же, я ответил: "Что-то здесь, внутри, нельзя отрицать".
They said "someday you'll find all who love are blind"
Они сказали: "Однажды ты поймешь, что все влюбленные слепы".
When your heart's on fire, you must realize smoke gets in your eyes
Когда твое сердце горит, ты должен понимать, что дым попадает в твои глаза.
So I chaffed them and I gaily laughed to think they could doubt my love
Я отшутился и весело рассмеялся, думая, что они могут сомневаться в моей любви.
Yet today my love has flown away, I am without my love
Но сегодня моя любовь улетела, я остался без нее.
Now laughing friends deride tears I cannot hide
Теперь смеющиеся друзья высмеивают слезы, которые я не могу скрыть.
So I smile and say "when a lovely flame dies, smoke gets in your eyes"
Поэтому я улыбаюсь и говорю: "Когда прекрасное пламя умирает, дым попадает в глаза".
(Smoke gets in your eyes, smoke gets in your eyes)
(Дым попадает в глаза, дым попадает в глаза)
Smoke gets in your eyes
Дым попадает в глаза.





Writer(s): Jerome Kern, Otto Harbach



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.