Paroles et traduction Billy Eckstine - Till There Was You (1960 Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Till There Was You (1960 Live Version)
Пока не встретил тебя (концертная запись 1960 года)
There
were
bells
on
a
hill
Колокола
звенели
на
холме,
But
I
never
heard
them
ringing
Но
я
не
слышал
их
звона,
No,
I
never
heard
them
at
all
Нет,
я
совсем
их
не
слышал,
Till
there
was
you
Пока
не
встретил
тебя.
There
were
birds
in
the
sky
В
небе
летали
птицы,
But
I
never
saw
them
winging
Но
я
не
видел
их
полёта,
No,
I
never
saw
them
at
all
Нет,
я
совсем
их
не
видел,
Till
there
was
you
Пока
не
встретил
тебя.
Then
there
was
music
and
wonderful
roses
А
после
появилась
музыка
и
чудесные
розы,
They
tell
me
in
sweet
fragrant
meadows
Они
рассказывают
мне
на
сладких
благоухающих
лугах
Of
dawn
and
dew
О
рассвете
и
росе.
There
was
love
all
around
Любовь
была
повсюду,
But
I
never
heard
it
singing
Но
я
не
слышал
её
пения,
No
I
never
heard
it
at
all
Нет,
я
совсем
её
не
слышал,
Till
there
was
you
Пока
не
встретил
тебя.
Then
there
was
music
and
wonderful
roses
А
после
появилась
музыка
и
чудесные
розы,
They
tell
me
in
sweet
fragrant
meadows
Они
рассказывают
мне
на
сладких
благоухающих
лугах
Of
dawn
and
dew
О
рассвете
и
росе.
There
was
love
all
around
Любовь
была
повсюду,
But
I
never
heard
it
singing
Но
я
не
слышал
её
пения,
No
I
never
heard
it
at
all
Нет,
я
совсем
её
не
слышал,
Till
there
was
you
Пока
не
встретил
тебя.
Till
there
was
you
Пока
не
встретил
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meredith Willson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.