Paroles et traduction Billy El Nino & Don Dinero - Nuevo Día
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si,
ésta
es
mi
pose
West
Fargo
Yes,
this
is
my
West
Fargo
pose
A
medio
camino
entre
lo
dulce
y
lo
amargo
Halfway
between
the
sweet
and
the
sour
Creo
que
estoy
al
día
con
todo
y
sin
embargo
I
think
I'm
up-to-date
with
everything,
and
yet
Lo
que
no
pagué
ayer
vuelve
con
recargo
What
I
didn't
pay
yesterday
comes
back
with
a
surcharge
Vuelven
las
distancias
cortas,
los
tragos
largos
The
short
distances
return,
the
long
drinks
La
gente
absorta
saliendo
del
letargo
People
absorbed
coming
out
of
the
lethargy
A
nadie
le
importa
que
estemos
en
la
red
Nobody
cares
that
we're
on
the
net
Atrapados,
los
oigo
pared
con
pared
Trapped,
I
hear
them
wall
to
wall
Viendo
que
están
pasando
tantas
cosas
a
la
vez
Seeing
that
so
many
things
are
happening
at
once
Perdiendo
el
tiempo
y
la
niñez,
se
muere
el
pez
Wasting
time
and
childhood,
the
fish
dies
Yo
solo
quiero
estar
mejor
de
lo
que
estoy
I
just
want
to
be
better
than
I
am
Te
lo
juro
por
mi
gente
por
mi
sangre
pinoy
I
swear
by
my
people
by
my
pinoy
blood
Por
el
primero
de
Big
Noyd,
es
un
nuevo
día
For
the
first
of
Big
Noyd,
it's
a
new
day
Pongo
mi
palabra,
la
melodía
I
give
my
word,
the
melody
Lo
se,
vagón
que
no
se
mueve
muere
en
la
vía
I
know,
a
wagon
that
doesn't
move
dies
on
the
tracks
La
vida
es
al
tiempo
lo
que
una
chispa
a
la
energía
Life
is
to
time
what
a
spark
is
to
energy
Pero
es
lo
mejor
porque
ese
resplandor
But
it's
the
best
because
that
glow
Del
pasado
como
un
tren
de
vapor
trae
al
presente
el
amor
Of
the
past
like
a
steam
train
brings
love
to
the
present
Y
si
la
gente
solo
quiere
caer
And
if
people
just
want
to
fall
Y
economía
no
es
nombre
de
mujer
And
economy
is
not
a
woman's
name
Yo
lo
que
quiero
es
vivir
sin
tener
que
pisar
para
comer
What
I
want
is
to
live
without
having
to
step
on
others
to
eat
Sin
vender
mis
ideas
y
hacerlo
por
placer
Without
selling
my
ideas
and
doing
it
for
pleasure
Debo
ser
un
iluso
porque
en
lo
profundo
siento
I
must
be
a
fool
because
deep
down
I
feel
Que
estoy
en
paz
conmigo
mismo
y
con
el
mundo
y
es
un
nuevo
día
That
I
am
at
peace
with
myself
and
with
the
world
and
it
is
a
new
day
1,
'u-xx_large_top_margin':
1,
'u-xx_large_top_margin':
¿Pensando
en
un
mundo
mejor?
Thinking
of
a
better
world?
¿En
el
color
del
dinero?
yo
estoy
pensando
en
calor
About
the
color
of
money?
I'm
thinking
about
warmth
La
vida
en
el
agujero
es
mueve
primero
y
reflexiona
después
Life
in
the
hole
is
move
first
and
think
later
No
queda
tiempo
para
ser
caballero
There's
no
time
to
be
a
gentleman
Me
moriré
verdadero,
que
me
muera
si
miento
I
will
die
true,
I
will
die
if
I
lie
Soy
simiente
y
cimiento
del
auto
conocimiento
I
am
the
seed
and
foundation
of
self-knowledge
Y
siento
el
cambio,
los
hombres
del
renacimiento
And
I
feel
the
change,
the
men
of
the
Renaissance
Viven
del
libre
intercambio
de
los
cuatro
elementos
Live
from
the
free
exchange
of
the
four
elements
Solo
quiero
estar
limpio,
no
pisar
cristales
I
just
want
to
be
clean,
not
to
step
on
glass
Recordar
principios,
superar
finales
Remember
principles,
overcome
endings
Animales
de
costumbres
viendo
señales
Animals
of
habits
seeing
signals
Que
dejamos
pasar,
somos
todos
iguales;
inmortales
That
we
let
go,
we
are
all
equal;
immortal
Hasta
que
llega
fin
de
mes
Until
the
end
of
the
month
comes
Y
aprendes
lo
que
es
vivir
de
los
retales
And
you
learn
what
it
is
to
live
off
scraps
Si
me
salgo
del
lienzo
para
pintar
la
pared
If
I
step
out
of
the
canvas
to
paint
the
wall
Será
un
nuevo
día
para
las
personas
normales
It
will
be
a
new
day
for
normal
people
No
más
coches
en
la
puerta
y
neveras
vacías
No
more
cars
at
the
door
and
empty
refrigerators
No
mas
rojo
en
la
cuenta
solo
porque
debías
No
more
red
in
the
account
just
because
you
had
to
Ser
un
estereotipo
para
ser
algo
en
la
vida
Be
a
stereotype
to
be
something
in
life
Que
te
tomen
en
serio
y
mirar
desde
arriba
That
they
take
you
seriously
and
look
from
above
1,
'u-xx_large_top_margin':
1,
'u-xx_large_top_margin':
El
fin
de
la
mentira
el
principio
de
algo
distinto
The
end
of
the
lie
the
beginning
of
something
different
La
razón
aplicada
al
control
del
instinto
Reason
applied
to
control
instinct
Será
un
nuevo
día
cuando
se
hiele
el
infierno
It
will
be
a
new
day
when
hell
freezes
over
Cuando
la
utopía
deje
de
serlo
veremos
un
nuevo
día
When
utopia
ceases
to
be,
we
will
see
a
new
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.