Billy El Nino & Don Dinero - Nuevo Día - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy El Nino & Don Dinero - Nuevo Día




Nuevo Día
Новый день
Si, ésta es mi pose West Fargo
Да, это моя поза Уэст-Фарго
A medio camino entre lo dulce y lo amargo
На полпути между сладким и горьким
Creo que estoy al día con todo y sin embargo
Думаю, я в курсе всего, но тем не менее
Lo que no pagué ayer vuelve con recargo
То, что я не заплатил вчера, возвращается с надбавкой
Vuelven las distancias cortas, los tragos largos
Возвращаются короткие расстояния, длинные глотки
La gente absorta saliendo del letargo
Люди, поглощенные выходом из летаргии
A nadie le importa que estemos en la red
Никому нет дела до того, что мы в сети
Atrapados, los oigo pared con pared
В ловушке, я слышу их через стену
Viendo que están pasando tantas cosas a la vez
Видя, что происходит так много всего одновременно
Perdiendo el tiempo y la niñez, se muere el pez
Теряя время и детство, умирает рыба
Yo solo quiero estar mejor de lo que estoy
Я только хочу быть лучше, чем я есть
Te lo juro por mi gente por mi sangre pinoy
Клянусь тебе своим народом, своей филиппинской кровью
Por el primero de Big Noyd, es un nuevo día
По первому имени Биг Нойд, это новый день
Pongo mi palabra, la melodía
Даю свое слово, мелодию
Lo se, vagón que no se mueve muere en la vía
Знаю, вагон, который не двигается, умирает на путях
La vida es al tiempo lo que una chispa a la energía
Жизнь для времени то же, что искра для энергии
Pero es lo mejor porque ese resplandor
Но это лучшее, потому что это сияние
Del pasado como un tren de vapor trae al presente el amor
Прошлого, как паровоз, приносит в настоящее любовь
Y si la gente solo quiere caer
И если люди хотят только падать
Y economía no es nombre de mujer
И экономика - не имя женщины
Yo lo que quiero es vivir sin tener que pisar para comer
Я хочу жить, не топчась по другим, чтобы поесть
Sin vender mis ideas y hacerlo por placer
Не продавая свои идеи, а делая это для удовольствия
Debo ser un iluso porque en lo profundo siento
Я должен быть мечтателем, потому что в глубине души я чувствую
Que estoy en paz conmigo mismo y con el mundo y es un nuevo día
Что я в мире с собой и с миром, и это новый день
1, 'u-xx_large_top_margin':
1, 'u-xx_large_top_margin':
Nuevo día
Новый день
Nuevo día
Новый день
Nuevo día
Новый день
¿Pensando en un mundo mejor?
Думаешь о лучшем мире?
¿En el color del dinero? yo estoy pensando en calor
О цвете денег? Я думаю о тепле
La vida en el agujero es mueve primero y reflexiona después
Жизнь в яме - это сначала сделать, а потом думать
No queda tiempo para ser caballero
Не остается времени быть джентльменом
Me moriré verdadero, que me muera si miento
Я умру правдивым, пусть я умру, если лгу
Soy simiente y cimiento del auto conocimiento
Я семя и основа самопознания
Y siento el cambio, los hombres del renacimiento
И я чувствую перемены, людей Возрождения
Viven del libre intercambio de los cuatro elementos
Живущих свободным обменом четырех стихий
Solo quiero estar limpio, no pisar cristales
Я просто хочу быть чистым, не ступать по стеклам
Recordar principios, superar finales
Помнить принципы, преодолевать окончания
Animales de costumbres viendo señales
Животные по привычке, видя знаки
Que dejamos pasar, somos todos iguales; inmortales
Которые мы пропускаем, мы все равны; бессмертны
Hasta que llega fin de mes
Пока не наступит конец месяца
Y aprendes lo que es vivir de los retales
И ты научишься тому, как жить на объедках
Si me salgo del lienzo para pintar la pared
Если я выйду за пределы холста, чтобы нарисовать стену
Será un nuevo día para las personas normales
Это будет новый день для обычных людей
No más coches en la puerta y neveras vacías
Больше никаких машин у двери и пустых холодильников
No mas rojo en la cuenta solo porque debías
Больше никакого красного на счете только потому, что ты должен был
Ser un estereotipo para ser algo en la vida
Быть стереотипом, чтобы стать кем-то в жизни
Que te tomen en serio y mirar desde arriba
Чтобы тебя воспринимали всерьез и смотрели сверху вниз
1, 'u-xx_large_top_margin':
1, 'u-xx_large_top_margin':
El fin de la mentira el principio de algo distinto
Конец лжи, начало чего-то другого
La razón aplicada al control del instinto
Разум, примененный к контролю инстинкта
Será un nuevo día cuando se hiele el infierno
Будет новый день, когда замерзнет ад
Cuando la utopía deje de serlo veremos un nuevo día
Когда утопия перестанет быть таковой, мы увидим новый день
Nuevo día
Новый день
Nuevo día
Новый день
Nuevo día
Новый день






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.