Paroles et traduction Billy Eskstine - Blue Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
saw
me
standing
alone
Ты
видела
меня
стоящим
в
одиночестве,
Without
a
dream
in
my
heart
Без
мечты
в
моем
сердце,
Without
a
love
of
my
own
Без
любви
моей
собственной,
You
knew
just
what
I
was
there
for
Ты
знала,
зачем
я
там
был,
You
heard
me
saying
a
prayer
for
Ты
слышала,
как
я
молился
о
Someone
I
really
could
care
for
Той,
о
ком
я
действительно
мог
бы
заботиться,
And
then
there
suddenly
appeared
before
me
И
затем
внезапно
передо
мной
появилась
The
only
one
my
arms
will
ever
hold
Единственная,
которую
мои
руки
когда-либо
обнимут,
I
heard
somebody
whisper,
"Please
adore
me"
Я
услышал
чей-то
шепот:
"Пожалуйста,
обожай
меня",
And
when
I
looked
the
moon
had
turned
to
gold
И
когда
я
посмотрел,
луна
стала
золотой.
Now
I′m
no
longer
alone
Теперь
я
больше
не
одинок,
Without
a
dream
in
my
heart
Без
мечты
в
моем
сердце,
Without
a
love
of
my
own
Без
любви
моей
собственной,
And
then
there
suddenly
appeared
before
me
И
затем
внезапно
передо
мной
появилась
The
only
one
my
arms
will
ever
hold
Единственная,
которую
мои
руки
когда-либо
обнимут,
I
heard
somebody
whisper,
"Please
adore
me"
Я
услышал
чей-то
шепот:
"Пожалуйста,
обожай
меня",
And
when
I
looked
the
moon
had
turned
to
gold
И
когда
я
посмотрел,
луна
стала
золотой.
Now
I'm
no
longer
alone
Теперь
я
больше
не
одинок,
Without
a
dream
in
my
heart
Без
мечты
в
моем
сердце,
Without
a
love
of
my
own
Без
любви
моей
собственной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.