Paroles et traduction Billy Fury - Do You Really Love Me Too
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
my
heart
send
me
on
a
fools
errand
Неужели
мое
сердце
послало
меня
с
дурацким
поручением
Will
it
send
me
after
you
Пошлет
ли
он
меня
за
тобой?
Did
I
go
on
a
fools
errand
Неужели
я
отправился
по
глупому
поручению
Or
do
you
really
love
me
too
Или
ты
действительно
любишь
меня?
You
greet
me
with
a
smile
Ты
встречаешь
меня
с
улыбкой.
What
pretty
things
you
say
Какие
красивые
вещи
ты
говоришь
But
when
I
want
your
lips
Но
когда
я
хочу
твои
губы
...
You
turn
away
Ты
отворачиваешься.
Did
my
heart
send
me
on
a
fools
errand
Неужели
мое
сердце
послало
меня
с
дурацким
поручением
Will
it
send
me
after
you
Пошлет
ли
он
меня
за
тобой?
Did
I
go
on
a
fools
errand
Неужели
я
отправился
по
глупому
поручению
Or
do
you
really
love
me
too
Или
ты
действительно
любишь
меня?
Im
dancing
close
to
you
Я
танцую
рядом
с
тобой.
And
someone
else
cuts
in
И
тут
вмешивается
кто-то
другой.
Why
does
your
face
light
up
Почему
твое
лицо
светится?
When
your
with
him
Когда
ты
с
ним
Did
my
heart
send
me
on
a
fools
errand
Неужели
мое
сердце
послало
меня
с
дурацким
поручением
Will
it
send
me
after
you
Пошлет
ли
он
меня
за
тобой?
Did
I
go
on
a
fools
errand
Неужели
я
отправился
по
глупому
поручению
Or
do
you
really
love
me
too
Или
ты
действительно
любишь
меня?
Have
I
been
just
a
fool
Неужели
я
был
просто
дураком
From
the
first
day
we
met
С
первого
дня
нашей
встречи.
Or
is
it
just
that
your
Или
это
просто
твоя
...
Playing
hard
to
get
Играть
трудно
достучаться
Did
my
heart
send
me
on
a
fools
errand
Неужели
мое
сердце
послало
меня
с
дурацким
поручением
Will
it
send
me
after
you
Пошлет
ли
он
меня
за
тобой?
Did
I
go
on
a
fools
errand
Неужели
я
отправился
по
глупому
поручению
Or
do
you
really
love
me
too
Или
ты
действительно
любишь
меня?
Do
you
really
love
me
too
Ты
правда
тоже
любишь
меня
Do
you
really
love
me
too
Ты
правда
тоже
любишь
меня
Do
you
really
Come
on
and
love
me
Ты
правда
придешь
и
полюбишь
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Raleigh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.