Paroles et traduction Billy Fury - Don't Knock Upon My Door
Don't
knock
upon
my
door
Не
стучи
в
мою
дверь.
Don't
want
you
anymore
Я
больше
не
хочу
тебя.
Don't
love
you
as
before
Я
не
люблю
тебя
как
прежде
You
gone
and
made
me
sour
Ты
ушел
и
сделал
меня
кислым.
You're
the
fool,
I
ain't
your
fool
no
more
Ты
дурак,
я
больше
не
твой
дурак.
Don't
wait
around
for
me
Не
жди
меня
здесь.
I
warned
you,
can't
you
see
Я
предупреждал
тебя,
разве
ты
не
видишь?
Well,
I
got
somebody
new
Что
ж,
у
меня
появился
кто-то
новый.
And
she
ain't
mean
like
you
И
она
не
такая
злая,
как
ты.
You're
the
fool,
I
ain't
your
fool
no
more
Ты
дурак,
я
больше
не
твой
дурак.
Well,
I've
warned
you
once
or
twice
Что
ж,
я
предупреждал
тебя
раз
или
два.
But
you're
as
cold
as
ice
Но
ты
холодна
как
лед.
I'll
warn
you
just
once
more
Я
предупреждаю
тебя
еще
раз.
Don't
you
knock
upon
my
door
Не
смей
стучать
в
мою
дверь.
Don't
wait
around
my
home
Не
жди
у
моего
дома.
You
know
I
ain't
alone
Ты
знаешь,
что
я
не
одинок.
Well,
you
broke
a
heart
so
true
Что
ж,
ты
разбил
мне
сердце,
это
правда.
When
you
said
we
were
through
Когда
ты
сказал
что
между
нами
все
кончено
You're
the
fool,
I
ain't
your
fool
no
more
It's
such
a
pity'Cause
you're
so
pretty
Ты
дурак,
я
больше
не
твой
дурак,
это
так
жаль,
потому
что
ты
такой
красивый.
I'll
keep
you
on
a
frame
Я
буду
держать
тебя
в
рамках.
Honey
you'll
do
most
anything
Милая
ты
готова
на
все
Don't
knock
upon
my
door
Не
стучи
в
мою
дверь.
Don't
want
you
anymore
Я
больше
не
хочу
тебя.
Don't
love
you
as
before
Я
не
люблю
тебя
как
прежде
You
gone
and
made
me
sour
Ты
ушел
и
сделал
меня
кислым.
You're
the
fool,
I
ain't
your
fool
Ты
дурак,
а
я
тебе
не
дурак.
You're
the
fool,
I
ain't
your
fool
Ты
дурак,
а
я
тебе
не
дурак.
You're
the
fool,
I
ain't
your
fool
no
more
Ты
дурак,
я
больше
не
твой
дурак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Fury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.