Billy Fury - Nobody's Child - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Fury - Nobody's Child




*Verse 1*
* Куплет 1*
Once as I was passing, an Orphan's home one day,
Однажды, когда я проходил мимо сиротского дома,
I stopped there for a moment; just, to watch the children play,
Я остановился на мгновение, просто чтобы посмотреть, как играют дети.
Alone, a boy was standing, and when I asked him why,
В одиночестве стоял мальчик, и когда я спросил его почему,
He turned with eyes that could not see and he began to cry,
Он повернулся с невидящими глазами и заплакал.
I'm nobody's child, I'm nobody's child. I'm like a flower, just growing wild,
Я ничье дитя, я ничье дитя, я как цветок, только что одичавший.
No Mommy's kisses and no Daddy's smiles. Nobody wants me,
Ни маминых поцелуев, ни папиных улыбок, я никому не нужен,
I'm nobody's child.
Я никому не принадлежу.
*Verse 2*
* Куплет 2*
People come for children and take them for their own,
Люди приходят за детьми и принимают их за своих,
But, they all seem to pass me by and I am left alone.
Но все они, кажется, проходят мимо меня, и я остаюсь один.
I know they'd like to take me, but when they see I'm blind
Я знаю, они хотели бы забрать меня, но когда они видят, что я слеп
They always take some other child and they leave me behind.
Они всегда берут какого-нибудь другого ребенка и оставляют меня.
I'm nobody's child, I'm nobody's child, I'm like a flower, just growing wild,
Я ничье дитя, я ничье дитя, я как цветок, только что одичавший.
No Mummy's kisses, and no Daddy's smiles. Nobody wants me,
Ни маминых поцелуев, ни папиных улыбок, я никому не нужен,
I'm nobody's child.
Я никому не принадлежу.
*Verse 3*
* Куплет 3*
No Mommy's arms to hold me, and soothe me when I cry,
Нет маминых рук, чтобы обнять меня и утешить, когда я плачу.
Sometimes I feel so lonesome, I wish that I would die.
Иногда мне так одиноко, что хочется умереть.
I'd walk the streets of Heaven, where all the eyes could see,
Я бы шел по улицам рая, где все глаза могли бы видеть.
And just like all the other kids, there'd be a home for me,
И, как и у всех остальных детей, у меня будет дом.
I'm nobody's child, I'm nobody's child, I'm like a flower, just growing wild,
Я ничье дитя, я ничье дитя, я как цветок, только что одичавший.
No Mommy's kisses, and no Daddy's smiles. Nobody wants me,
Ни маминых поцелуев,ни папиных улыбок, я никому не нужен,
I'm nobody's child.
Я никому не принадлежу.





Writer(s): Cy Coben, Mel Foree


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.